You searched for: obiteljski (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

obiteljski

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

prirođeni, obiteljski i

Tyska

kongenitale, familiäre und genetische erkrankun- gen

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

prirođeni, obiteljski i genetski

Tyska

kongenitale, familiäre und genetische erkrankungen

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

prirođeni, obiteljski i genetski poremećaji

Tyska

kongenitale, familiäre und genetische

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

europska komisija – obiteljski predmeti i nasljeđivanje:

Tyska

europäische kommission – familiensachen und erbschaft:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jeusa, sakju i mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.

Tyska

jeuz, sachja und mirma. das sind seine kinder, häupter der vaterhäuser.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

farmeri su na samom kraju tog lanca i nemaju načina da zaštite svoju maržu kako bi održali obiteljski dohodak.

Tyska

die landwirte befinden sich am unteren ende der kette und haben daher keine möglichkeit, ihre margen zum erhalt des familieneinkommens zu schützen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

2.2 smanjenja plaća prisilila su ljude da promijene potrošačke navike kako bi prilagodili obiteljski proračun novim kupovnim mogućnostima.

Tyska

2.2 die lohnkürzungen haben die menschen dazu gezwungen, ihre konsumgewohnheiten zu ändern, um das familienbudget ihren neuen finanziellen möglichkeiten anzupassen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

oni su bili ehudovi sinovi i bili su obiteljski glavari onima koji su živjeli u gebi, odakle su ih odveli u sužanjstvo u manahat;

Tyska

dies sind die kinder ehuds (die da häupter waren der vaterhäuser unter den bürgern zu geba und zogen weg gen manahath,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

be, hr, cy i sk izričito spominju sve osnove, a čini se da je to učinio i lu s tim da obiteljski status odgovara pojmu porijekla.

Tyska

in be, hr, cy und sk werden alle kriterien ausdrücklich genannt, und in lu scheint „familienstatus“ dem begriff „abstammung“ zu entsprechen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

omogućavanjem plaćenog rodiljnog/roditeljskog dopusta potiče se sudjelovanje žena na tržištu rada, , tako što im se pomaže uskladiti poslovni i obiteljski život.

Tyska

durch bezahlten mutterschafts- bzw. elternurlaub wird die teilnahme von frauen am arbeitsmarkt gefördert, da frauen dadurch familie und beruf besser vereinbaren können.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

upotreba rpas-ova ne smije dovesti do kršenja temeljnih prava, uključujući poštovanje prava na privatni i obiteljski život, te zaštitu osobnih podataka.

Tyska

der rpas-betrieb darf nicht zu einer verletzung der grundrechte, einschließlich der achtung der sphäre des privat- und familienlebens und des schutzes personenbezogener daten, führen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

naime, građanin bi mogao biti obeshrabren napustiti državu članicu čiji je državljanin ukoliko ne bi postojala izvjesnost da će prilikom povratka u tu državu članicu moći nastaviti obiteljski život koji je zasnovao ili ustalio u drugoj državi članici.

Tyska

nicht die gewissheit zu haben, bei seiner rückkehr in seinen herkunftsmitgliedstaat ein in einem anderen mitgliedstaat entwickeltes oder gefestigtes familienleben fortsetzen zu können, könnte einen unionsbürger nämlich vom verlassen des herkunftsmitgliedstaats abhalten.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

djelotvornost oseltamivira u prevenciji gripe pokazana je tijekom ispitivanja prevencije nakon izloženosti virusu u kućanstvima, koje je obuhvaćalo odrasle osobe, adolescente i djecu od 1 do 12 godina, koji su bili indeks slučajevi i obiteljski kontakti.

Tyska

die wirksamkeit von oseltamivir bei der verhinderung der natürlich auftretenden influenza- erkrankungen wurde in einer postexpositions-prophylaxe-studie in haushalten gezeigt, die erwachsene, jugendliche und kinder im alter von 1 bis 12 jahren sowohl als indexfälle als auch als familiäre kontaktpersonen einschloss.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

djelotvornost oseltamivira u prevenciji gripe koja se prirodno pojavljivala pokazana je tijekom ispitivanja prevencije nakon izloženosti virusu u kućanstvima, koje je obuhvaćalo odrasle osobe, adolescente i djecu od 1 do 12 godina, koji su bili indeks slučajevi i obiteljski kontakti.

Tyska

die wirksamkeit von oseltamivir bei der verhinderung der natürlich auftretenden influenza- erkrankung wurde in einer postexpositions-prophylaxe-studie in haushalten gezeigt, die erwachsene, jugendliche und kinder im alter von 1 bis 12 jahren sowohl als indexfälle, als auch als familiäre kontaktpersonen einschloss.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

4.4.1 procjenjivanje prihvatljivosti bez prethodne provjere o postojanju članova obitelji u nekoj drugoj državi članici ili ispitivanja potreba maloljetnika, u slučaju neprihvaćanja zahtjeva za međunarodnu zaštitu, može biti u suprotnosti s pravom na obiteljski život priznatom u članku 7.

Tyska

4.4.1 eine prüfung der zulässigkeit, ohne im vorfeld zu ermitteln, ob in einem anderen mitgliedstaat familienangehörige aufhältig sind oder ob die bedürfnisse von minderjährigen zu berücksichtigen sind, kann – falls diese prüfung zur unzulässigkeit eines antrags auf internationalen schutz führt – im widerspruch zum recht auf familienleben gemäß artikel 7 der eu-grundrechtecharta und artikel 8 der europäischen menschenrechtskonvention stehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tscheidungsrecht.org / 0 wopt razvod može biti kompliciran, dugotrajan i skup. naravno, to se uvijek događa kada postoje nesuglasice oko naknadnih stvari i obiteljski sud mora odlučiti, na primjer, o diobi imovine ili gdje se nalazi zajedničko dijete, može se zakomplicirati, jer ako

Tyska

tscheidungsrecht.org /0 wopt eine scheidung kann kompliziert, langwierig und kostspielig sein. dazu kommt es " naturgemäß immer dann, wenn uneinigkeiten über folgesachen bestehen und das familiengericht etwa über die aufteilung des vermägens oder den verbleib eines gemeinsamen kindes entscheiden muss. doch auch, wenn die ehegatten im guten auseinandergehen und die entscheidenden punkte in beiderseitigem einvernehmen geklärt sind, kann es kompliziert werden. denn wenn die

Senast uppdaterad: 2021-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,792,216,698 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK