You searched for: predvorju (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

predvorju

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

ali su se oni pobunili protiv njega i zasuli ga kamenjem po kraljevoj zapovijedi u predvorju jahvina doma.

Tyska

aber sie machten einen bund wider ihn und steinigten ihn, nach dem gebot des königs, im hofe am hause des herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jer bijahu na tri boja, ali ne imahu stupova kao u predvorju. zato gornje prostorije bijahu uže od donjih i srednjih.

Tyska

denn es waren drei gemächer hoch, und sie hatten keine säulen, wie die vorhöfe säulen hatten. darum war von den untern und mittleren kammern raum weggenommen von untenan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

trijem im se pružao prema vanjskom predvorju. na njihovim polustupovima s ove i s one strane bijahu palme. stubište im imaše osam stuba.

Tyska

und seine halle stand auch gegen den äußern vorhof und palmlaubwerk an ihren pfeilern zu beiden seiten und acht stufen hinauf.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kad se jeremija vratio iz tofeta, kamo ga jahve bijaše poslao da prorokuje, stade u predvorju doma jahvina te uze govoriti svemu narodu:

Tyska

und da jeremia wieder vom thopheth kam, dahin ihn der herr gesandt hatte, zu weissagen, trat er in den vorhof am hause des herrn und sprach zu allem volk:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

baruh svemu narodu proèita rijeèi jeremije iz svitka u domu jahvinu, u dvorani gemarje, sina pisara Šafana, u gornjem predvorju pred novim vratima jahvina doma.

Tyska

und baruch las aus dem buche die reden jeremia's im hause des herrn, in der kapelle gemarjas, des sohnes saphans, des kanzlers, im obern vorhof, vor dem neuen tor am hause des herrn, vor dem ganzen volk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

službenici kraljevi odgovoriše: "eno se u predvorju nalazi haman." "neka uðe!" - naredi kralj.

Tyska

und des königs diener sprachen zu ihm: siehe, haman steht im hofe. der könig sprach: laßt ihn hereingehen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

kralj onda zapita: "tko je u predvorju?" a to u vanjsko predvorje kraljevske palaèe bijaše stigao haman da traži od kralja neka objese mordokaja na vješalima koja su veæ bila podignuta za nj.

Tyska

und der könig sprach: wer ist im hofe? haman aber war in den hof gegangen, draußen vor des königs hause, daß er dem könig sagte, mardochai zu hängen an den baum, den er zubereitet hatte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

zatim me povede u unutrašnje predvorje. u unutrašnjem predvorju bijahu dvije prostorije: jedna bijaše sa strane sjevernih vrata, okrenuta prema jugu, a druga sa strane južnih vrata, okrenuta prema sjeveru.

Tyska

und außen vor dem innern tor waren zwei kammern im innern vorhofe: eine an der seite neben dem tor zur mitternacht, die sah gegen mittag; die andere zur seite des tors gegen mittag, die sah gegen mitternacht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,186,053 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK