Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i uguit æu meðu njima svaki glas radosti i veselja, klicanje zaruènika i zaruènice i klopot rvnja i svjetlost svjetiljke.
und will schwert, hunger und pestilenz unter sie schicken, bis sie umkommen von dem lande, das ich ihnen und ihren vätern gegeben habe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ima li koga da se zaruèio a nije se oenio? neka se vrati domu svome da u boju ne pogine te da mu tko drugi zaruènice ne odvede.'
welcher ein weib sich verlobt hat und hat sie noch nicht heimgeholt, der gehe hin und bleibe daheim, daß er nicht im kriege sterbe und ein anderer hole sie heim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svjetlost svjetiljke u tebi vie neæe sjati! glas zaruènika i zaruènice u tebi se vie neæe èuti! jer trgovci tvoji bijahu velikai zemlje i èaranja tvoja zavedoe sve narode;
und das licht der leuchte soll nicht mehr in dir leuchten, und die stimme des bräutigams und der braut soll nicht mehr in dir gehört werden! denn deine kaufleute waren fürsten auf erden; denn durch deine zauberei sind verführt worden alle heiden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: "evo, uèinit æu da s ovog mjesta i pred vaim oèima i u ovim danima ièeznu poklici radosti i veselja i glasovi zaruènika i zaruènice.
denn so spricht der herr zebaoth, der gott israels: siehe, ich will an diesem ort wegnehmen vor euren augen und bei eurem leben die stimme der freude und wonne, die stimme des bräutigams und der braut.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
poklici radosti, poklici zaruènika i zaruènice, poklici onih koji æe u domu jahvinu prinositi rtve zahvalnice pjevajuæi: 'hvalite jahvu nad vojskama, jer je dobar jahve - vjeèna je ljubav njegova!' jer ja æu obnoviti zemlju da bude kao nekoæ" - rijeè je jahvina.
wird man dennoch wiederum hören geschrei von freude und wonne, die stimme des bräutigams und der braut und die stimme derer, so da sagen: "danket dem herrn zebaoth, denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich", wenn sie dankopfer bringen zum hause des herrn. denn ich will des landes gefängnis wenden wie von anfang, spricht der herr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering