Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
potom se uèenici vratie kuæi.
Ðoạn, hai môn đồ trở về nhà mình.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uèenici odu i uèine kako im naredi isus.
hai môn đồ bèn đi, và làm y theo lời Ðức chúa jêsus đã dạy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u kuæi su ga uèenici ponovno o tome ispitivali.
khi ở trong nhà, môn đồ lại hỏi ngài về việc ấy;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad uðe u laðu, poðoe za njim njegovi uèenici.
kế đó, Ðức chúa jêsus xuống thuyền, các môn đồ theo ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uèenici ga dotle nudili: "uèitelju, jedi!"
song le, môn đồ nài nỉ một bên ngài mà rằng: thưa thầy, xin hãy ăn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kad nasta veèer, siðoe njegovi uèenici k moru,
Ðến chiều, môn đồ xuống nơi bờ biển,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a uèenici su se ispunjali radoæu i duhom svetim.
còn các môn đồ thì được đầy dẫy sự vui vẻ và Ðức thánh linh vậy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i uèine uèenici kako im naredi isus i priprave pashu.
môn đồ làm y như lời Ðức chúa jêsus đã dạy mà dọn lễ vượt qua.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uèenici se zgledahu meðu sobom u nedoumici o kome to govori.
các môn đồ ngó nhau, không biết ngài nói về ai đó.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donosili mu djeèicu da ih se dotakne, a uèenici im branili.
người ta đem những con trẻ đến cùng ngài, đặng ngài rờ chúng nó; nhưng môn đồ trách những kẻ đem đến.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i otiavi odande, doðe u svoj zavièaj. a doprate ga uèenici.
Ðức chúa jêsus đi khỏi đó, đến quê hương mình, có các môn đồ cùng đi theo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali ga uèenici noæu uzee i preko zidina oprezno spustie u koari.
song lúc ban đêm, các môn đồ lấy thúng dòng người xuống ngoài vách thành.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ugledavi mnotvo, uziðe na goru. i kad sjede, pristupe mu uèenici.
Ðức chúa jêsus xem thấy đoàn dân đông, bèn lên núi kia; khi ngài đã ngồi, thì các môn đồ đến gần.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
isus iziðe iz hrama. putom mu pristupie uèenici pokazujuæi mu hramsko zdanje.
khi Ðức chúa jêsus ra khỏi đền thờ, đương đi, thì môn đồ đến gần để chỉ cho ngài xem các nhà thuộc về đền thờ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a donosili mu i dojenèad da ih se dotakne. vidjevi to, uèenici im branili.
người ta cũng đem con trẻ đến cùng Ðức chúa jêsus, cho được ngài rờ đến chúng nó. môn đồ thấy vậy, trách những người đem đến.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad ga pak okruie uèenici, usta on i uðe u grad. sutradan ode s barnabom u derbu.
nhưng các môn đồ đương nhóm chung quanh người, thì người vùng đứng dậy và vào trong thành. bữa sau, người đi với ba-na-ba đến thành Ðẹt-bơ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"zato tvoji uèenici prestupaju predaju starih? ne umivaju ruku prije jela!"
sao môn đồ thầy phạm lời truyền khẩu của người xưa? vì họ không rửa tay trước khi ăn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jedne je subote prolazio kroz usjeve. uèenici su njegovi trgali klasje, trli ga rukama i jeli.
nhằm ngày sa-bát, Ðức chúa jêsus đi qua giữa đồng lúa mì, môn đồ bứt bông lúa, lấy tay vò đi và ăn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kau mu uèenici: "ako je tako izmeðu mua i ene, bolje je ne eniti se."
môn đồ thưa rằng: nếu phận người nam phải xử với vợ mình như vậy thì thà không cưới vợ là hơn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a u kasni veæ sat pristupe mu uèenici pa mu reknu: "pust je ovo kraj i veæ je kasno.
trời đã chiều, môn đồ tới gần ngài mà thưa rằng: chỗ nầy là vắng vẻ, và trời đã chiều rồi;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering