Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scienti
het ek jou nie kernagtige spreuke voorgeskrywe met raadgewinge en kennis,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui bonus est hauriet a domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agi
die goeie verkry 'n welbehae van die here, maar hy veroordeel 'n slinkse man.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia sicut exaltantur caeli a terra sic exaltatae sunt viae meae a viis vestris et cogitationes meae a cogitationibus vestri
want soos die hemel hoër is as die aarde, so is my weë hoër as julle weë en my gedagtes as julle gedagtes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia cum cognovissent deum non sicut deum glorificaverunt aut gratias egerunt sed evanuerunt in cogitationibus suis et obscuratum est insipiens cor eoru
omdat hulle, alhoewel hulle god geken het, hom nie as god verheerlik of gedank het nie; maar hulle het dwaas geword in hul oorlegginge, en hul onverstandige hart is verduister.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru
kyk, u het my dae 'n paar handbreedtes gemaak, en my leeftyd is soos niks voor u nie; ja, as pure nietigheid staan elke mens daar! sela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant iudica illos deus decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam inritaverunt te domin
verklaar hulle skuldig, o god! laat hulle val deur hul planne; dryf hulle weg oor die menigte van hul oortredinge, want hulle is wederstrewig teen u.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu
met die woorde: bekeer julle tog elkeen van sy verkeerde weg en van die boosheid van julle handelinge, en woon in die land wat die here aan julle en julle vaders gegee het, van eeu tot eeu;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne sitis sicut patres vestri ad quos clamabant prophetae priores dicentes haec dicit dominus exercituum convertimini de viis vestris malis et cogitationibus vestris pessimis et non audierunt neque adtenderunt ad me dicit dominu
moenie soos julle vaders wees nie, tot wie die vroeëre profete geroep en gesê het: so sê die here van die leërskare: bekeer julle tog van julle bose weë en julle bose werke; maar hulle het nie gehoor en na my nie geluister nie, spreek die here.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: