Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
appellavitque nomen urbis bethel quae prius luza vocabatu
dhe e quajti këtë vend bethel, kurse më parë emri i qytetit ishte luc.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia
shërbëtorët hapën pastaj një pus tjetër, por ata kundërshtuan edhe për këtë. dhe isaku e quajti sitnah.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
dhe perëndia e quajti dritën "ditë" dhe errësirën "natë". kështu erdhi mbrëmja e pastaj erdhi mëngjesi: dita e parë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha
dhe ajo tha: "perëndia më dha shpërblimin që më takonte, sepse i dhashë shërbyesen time burrit tim". dhe e quajti isakar.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
appellavitque nomen loci illius dominus videt unde usque hodie dicitur in monte dominus videbi
dhe abrahami e quajti këtë vend jehovah jireh. prandaj edhe sot e kësaj dite thuhet: "do të furnizohet mali i zotit".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
appellavitque domus israhel nomen eius man quod erat quasi semen coriandri album gustusque eius quasi similae cum mell
dhe shtëpia e izraelit e quajti mana; ajo ishte e ngjashme me farën e koriandrit, e bardhë dhe me shijen e revanisë që bëhet me mjaltë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
appellavitque adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae adam vero non inveniebatur adiutor similis eiu
dhe njeriu u vuri emra tërë bagëtisë, zogjve të qiellit dhe çdo kafshe të fushave; por për njeriun nuk u gjend asnjë ndihmë e përshtatshme për të.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rursum fodit alios puteos quos foderant servi patris sui abraham et quos illo mortuo olim obstruxerant philisthim appellavitque eos hisdem nominibus quibus ante pater vocavera
dhe isaku filloi të hapë puse uji që ishin hapur në kohën e abrahamit, atit të tij, dhe që filistejtë i kishin mbyllur mbas vdekjes së abrahamit, dhe u vuri po ato emra që u kishte vënë babai i tij.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: