You searched for: bona (Latin - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Albanian

Info

Latin

bona

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Albanska

Info

Latin

si volueritis et audieritis bona terrae comedeti

Albanska

në rast se jeni të gatshëm të bindeni, do të hani gjërat më të mira të vendit;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat oss

Albanska

drita e syve gëzon zemrën, një lajm i mirë i fortëson kockat.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Albanska

kështu do të mund të ecësh në rrugën e të mirëve dhe do të mbetesh në shtigjet e të drejtëve.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

amen dico vobis quoniam super omnia bona sua constituet eu

Albanska

në të vërtetë po ju them se ai do t'ia besojë administrimin e gjithë pasurisë së vet.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bona

Albanska

njeriu i dhunës e josh shokun e vet dhe e çon nëpër një rrugë jo të mirë.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Albanska

ti ulesh, flet kundër vëllait tënd dhe shpif kundër birit të nënës sate.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

benedicat te dominus ex sion et videas bona hierusalem omnibus diebus vitae tua

Albanska

lum ai njeri që ka kukurën e tij plot! ata nuk do të ngatërrohen kur të diskutojnë me armiqtë e tyre te porta.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei

Albanska

kush kërkon me zell të mirën fiton dashamirësinë, por ai që kërkon të keqen, kjo do t'i bjerë mbi të.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque ad david iustior tu es quam ego tu enim tribuisti mihi bona ego autem reddidi tibi mal

Albanska

ti sot tregove qe je sjellë mirë me mua, sepse zoti më kishte lënë në duart e tua, por ti nuk më vrave.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum ergo fecerit tibi dominus domino meo omnia quae locutus est bona de te et constituerit te ducem super israhe

Albanska

kështu, kur zoti t'i ketë bërë zotërisë tim të mirat që i ka premtuar dhe të të ketë vënë në krye të izraelit,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adhuc illo loquente ionathan filius abiathar sacerdotis venit cui dixit adonias ingredere quia vir fortis es et bona nuntian

Albanska

ndërsa vazhdonte të fliste, ja që arriti jonathani, bir i priftit abiathar. adonijahu i tha: "hyr, ti je një trim dhe me siguri sjell lajme të mira".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

cuncta fecit bona in tempore suo et mundum tradidit disputationi eorum ut non inveniat homo opus quod operatus est deus ab initio usque ad fine

Albanska

ai e ka bërë të bukur çdo gjë në kohën vet; ka vënë madje përjetësinë në zemrat e tyre, pa i dhënë mundësinë asnjë njeriu të zbulojë veprën që perëndia ka bërë nga fillimi deri në fund.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

Albanska

dhe ky qytet do të ketë për mua një titull gëzimi, lëvdimi dhe lavdie përpara gjithë kombeve të dheut, kur ato të mësojnë gjithë të mirën që unë u bëj atyre; dhe do të kenë frikë e do të dridhen për shkak të gjithë mirësisë dhe të gjithë paqes që unë do t'i sjell atij".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha

Albanska

kështu hazaeli shkoi të takohet me eliseun duke sjellë si dhuratë gjërat më të mira të damaskut: një ngarkesë prej dyzet devesh. pastaj ai vajti, u paraqit tek ai dhe i tha: "biri yt ben-hadadi, mbret i sirisë, më ka dërguar te ti për të pyetur: "a do të shërohem nga kjo sëmundje?"".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,745,760,104 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK