You searched for: nequaquam (Latin - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Albanian

Info

Latin

nequaquam

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Albanska

Info

Latin

una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntu

Albanska

vëri duart mbi trupin e tij; do të të kujtohet luftimi dhe nuk ke për ta rifilluar.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri

Albanska

dhe kur do ta lësh të ikë i lirë, nuk do ta lësh të shkojë duarbosh;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Albanska

atëherë gjarpri i tha gruas: "ju s'keni për të vdekur aspak;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su

Albanska

disa thoshnin: ''ai është''. të tjerë: ''i përngjan atij''. dhe ai thoshte: ''unë jam''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo

Albanska

në qoftë se them: "dua ta harroj vajtimin, ta lë pamjen time të trishtuar dhe të tregohem i gëzuar",

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Albanska

dhe populli i tha jozueut: "jo, ne do t'i shërbejmë zotit".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dixi autem nequaquam domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meu

Albanska

por unë thashë: "kurrsesi, o zot, sepse nuk më ka hyrë kurrë në gojë asgjë e papastër ose e ndotur".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

responditque ionathan adoniae nequaquam dominus enim noster rex david regem constituit salomone

Albanska

jonathani iu përgjigj adonijahut dhe tha: "aspak! mbret davidi, zoti ynë, bëri mbret salomonin.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

noluit autem populus audire vocem samuhel sed dixerunt nequaquam rex enim erit super no

Albanska

me gjithatë populli nuk deshi t'i dëgjojë fjalët e samuelit dhe tha: "jo, do të kemi një mbret mbi ne.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

orate dominum et desinant tonitrua dei et grando ut dimittam vos et nequaquam hic ultra maneati

Albanska

lutjuni zotit që të mbarojnë bubullimat e perëndisë dhe breshri; unë do t'ju lë të shkoni dhe nuk do të jeni të detyruar të rrini më këtu".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et dixistis nequaquam sed ad equos fugiemus ideo fugietis et super veloces ascendemus ideo veloces erunt qui persequentur vo

Albanska

madje keni thënë: "jo, ne do të ikim me kuajt tanë!". prandaj ju do të ikni. dhe: "do të shkojmë me kuaj të shpejtë!". prandaj ata që do t'ju ndjekin do të jenë edhe më të shpejtë.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

iratusque est dominus mihi propter vos nec exaudivit me sed dixit mihi sufficit tibi nequaquam ultra loquaris de hac re ad m

Albanska

por zoti u zemërua me mua, për shkakun tuaj, dhe nuk e plotësoi dëshirën time. kështu zoti më tha: "mjaft me kaq; mos më fol më për këtë gjë.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Albanska

gëzimi dhe hareja janë zhdukur nga fusha pjellore dhe nga vendi i moabit; bëra që të zhduket vera nga butet, askush nuk e shtrydh më rrushin me britma gëzimi, britmat e tyre nuk janë më britma gëzimi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu

Albanska

kur balaami u bind se në sytë e zotit ishte një gjë e mirë të bekoje izraelin, nuk përdori si herët e tjera magjinë, por ktheu fytyrën nga shkretëtira.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu

Albanska

mos e bëj këtë gjë, të shkaktosh vdekjen e të drejtit bashkë me atë të të paudhit, kështu që i drejti të trajtohet si i paudhi. larg teje një mendim i tillë! gjykatësi i tërë tokës a nuk ka për të bërë drejtësi?".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Albanska

por ai nuk duhet të ketë një numër të madh kuajsh, as ta kthejë popullin në egjipt për të shtënë në dorë një numër të madh kuajsh, sepse zoti ju ka thënë: "nuk do të ktheheni më në atë rrugë".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia

Albanska

në qoftë se mbretit i duket me vend, le të nxjerrë ai një udhëresë mbretërore që të përfshihet në ligjet e persisë dhe të medisë dhe të jetë e parevokueshme, në bazë të së cilës vashti të mos dalë më në prani të mbretit asuero; mbreti ti japë pastaj pozitën e saj mbretërore një tjetre më të mirë se ajo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt

Albanska

prandaj dëgjoni fjalën e zotit, o ju të gjithë nga juda që banoni në vendin e egjiptit: ja, unë jam betuar për emrin tim të madh, thotë zoti, që në të gjithë vendin e egjiptit emri im nuk do të përmendet nga goja e asnjë personi nga juda që të thotë: "zoti, zoti rron!".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Albanska

sepse kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "ashtu si zemërimi im dhe tërbimi im janë derdhur mbi banorët e jeruzalemit, kështu tërbimi im do të derdhet mbi ju, kur të hyni në egjipt, dhe do të bëheni objekt nëme, habije, mallkimi, turpi dhe nuk do ta shihni më këtë vend".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,209,878 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK