Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
res campanae
ngjarje bell
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
res non est initibilis.
nuk është një element i ekzekutueshëm
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vocavit nomen unius diem et nomen secundae cassia et nomen tertiae cornu stibi
e quajti të parën jemimah, të dytën ketsiah dhe të tretën keren-hapuk.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auxilium: help contents=adiuvantes res
ndihmë
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et habuit duas uxores nomen uni anna et nomen secundae fenenna fueruntque fenennae filii annae autem non erant liber
ai kishte dy gra: e para quhej ana dhe tjetra penina. penina kishte fëmijë, kurse ana nuk kishte.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu
kjo qe arsyeja për të cilin jozueu i rrethpreu; i tërë populli që kishte dalë nga egjipti, meshkujt, tërë burrat luftëtarë, kishin vdekur në shkretëtirë gjatë rrugës, mbasi kishin dalë nga egjipti.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul
dhe u tha atyre: "pse bëni gjëra të tilla? sepse dëgjoj nga tërë populli për veprimet tuaja të këqija.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
tërë gjërat kërkojnë mund, më tepër nga sa mund të thotë njeriu; syri nuk ngopet kurrë duke parë, po kështu veshi nuk ngopet kurrë duke dëgjuar.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque noemi expecta filia donec videamus quem res exitum habeat neque enim cessabit homo nisi conpleverit quod locutus es
naomi i tha: "qëndro këtu, o bija ime, deri sa të mësosh si ka për të mbaruar kjo çështje, sepse ai burrë nuk do të rrijë deri sa ta ketë sistemuar sot çështjen".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es
por moisiu dëgjoi popullin që ankohej, në të gjitha familjet e tij, secili në hyrje të çadrës së vet; zemërimi i zotit shpërtheu me të madhe dhe kjo nuk i pëlqeu aspak edhe moisiut.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati
por kur sanbalati, horoniti dhe tobiahu, shërbëtori amonit, dhe geshemi, arabi, e mësuan këtë gjë, filluan të tallen dhe të na përbuzin, duke thënë: "Çfarë po bëni? mos doni, vallë, të ngrini krye kundër mbretit?".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru
punët nuk qëndrojnë kështu; një njeri nga krahina malore e efraimit i quajtur sheba, bir i bikrit, ka ngritur dorën kundër mbretit, kundër davidit. më dorëzoni vetëm atë dhe unë do të largohem nga qyteti". gruaja i tha joabit: "ja, koka e tij do të hidhet nga muri".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering