Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibu
baina norequin comparaturen dut generatione haur? merkatuan iarriric dauden, eta bere laguney oihuz dagozten haourtchoac beçalaco da,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei
populu ilhumbean cetzanac argui handi ikussi vkan du: eta herioaren regionean eta itzalean ceunçaney argui altchatu içan çaye.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
similes sunt pueris sedentibus in foro et loquentibus ad invicem et dicentibus cantavimus vobis tibiis et non saltastis lamentavimus et non plorasti
merkatuan iarriric dauden, eta bata berceari oihuz dagozcan haourtchoac beçalaco dirade ceinéc baitioite, chirula soinu eguin drauçuegu, eta etzarete dançatu: eressiz cantatu drauçuegu eta eztuçue nigarric eguin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
guero ikus neçan berce ainguerubat ceruären arteaz hegaldatzen cela, euangelio eternala çuela, euangeliza liecençat lurreco habitantey, eta natione, eta leinu, eta mihi, eta populu guciari:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: