Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sin autem nec per haec audieritis me sed ambulaveritis contra m
Но ако и след това не Ме послушате, а ходите противно на Мене,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mih
И ако от това не се поправите и не се обърнете към Мене, но ходите противно на Мене,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui
Ако ходите по повеленията Ми, и пазите заповедите Ми и ги вършите,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestr
И ако ходите противно на Мене и не склоните да Ме слушате, ще наложа върху вас седмократно повече язви според греховете ви.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati
и проклетията, ако не слушате заповедите на Господа вашия Бог, но се отклонявате от пътя, който днес ви заповядвам и следвате други богове, които не сте познавали.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi
Ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата, И не проливате невинна кръв на това място, Нито следвате чужди богове за ваша повреда;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propterea quod sacrificaveritis idolis et peccaveritis domino et non audieritis vocem domini et in lege et in praeceptis et in testimoniis eius non ambulaveritis idcirco evenerunt vobis mala haec sicut est dies hae
Понеже кадяхте, и понеже съгрешавахте на Господа, и не послушахте гласа на Господа, нито ходихте в закона Му, в повеленията Му, или в заявленията Му, затова ви постигна това зло, както виждате днес.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: