Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni
Да не ядете месо с кръвта му , нито да си служите с гадания нито с предвещания.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti
Ще ядете стари жита, да! ще извадите старите за да наместите новите.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym
Нищо квасно да не ядете; във всичките си жилища безквасни хлябове да ядете.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu
В същия ден да се изяде; да не оставяте нищо от нея до сутринта. Аз съм Господ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti
С пари да купувате от тях храна за ядене, още и с пари да купувате от тях вода за пиене;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego dominus deus veste
И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viri sancti eritis mihi carnem quae a bestiis fuerit praegustata non comedetis sed proicietis canibu
Бъдете Ми свети човеци; затова не яжте месо разкъсано от зверове на полето; хвърлете го на кучетата.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eo die quo fuerit immolata comedetis eam et die altero quicquid autem residuum fuerit in diem tertium igne conbureti
В същия ден, когато я принесете, или на следния, трябва да се яде; и ако остане нещо до третия ден, да се изгори в огън.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera
От вечерта на четиринадесетия ден от първия месец до вечерта на двадесет и първия ден от месеца ще ядете безквасни хлябове.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste
Чух роптанията на израилтяните. Говори им така: Довечера ще ядете месо и на утринта ще се наситите с хляб; и ще познаете, че Аз съм Господ вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
panem et pulentam et pultes non comedetis ex segete usque ad diem qua offeratis ex ea deo vestro praeceptum est sempiternum in generationibus cunctisque habitaculis vestri
А хляб или пържено жито, или пресни класове да не ядете до тоя ден, до деня, когато принесете приноса на вашия Бог. Това да бъде вечен закон във всичките ви поколения, във всичките ви жилища.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sic autem comedetis illum renes vestros accingetis calciamenta habebitis in pedibus tenentes baculos in manibus et comedetis festinantes est enim phase id est transitus domin
И така да го ядете; препасани през кръста си, с обущата на нозете си и тоягите в ръцете си; и да го ядете набързо, понеже е време на Господното минаване.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
populo quoque dices sanctificamini cras comedetis carnes ego enim audivi vos dicere quis dabit nobis escas carnium bene nobis erat in aegypto ut det vobis dominus carnes et comedati
И кажи на людете: Очистете си за утре, и ще ядете месо; защото плачехте в ушите на Господа и казвахте: Кой ще ни даде месо да ядем? защото добре ни беше в Египет. Затова Господ ще ви даде месо, и ще ядете.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: