Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru
Кривото не може да се изправи; И това, което е недоизпълнено, не може да се брои.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu
Имат ли брой войнствата Му? И върху кого не изгрява Неговата светлина?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
multi autem eorum qui audierant verbum crediderunt et factus est numerus virorum quinque mili
И на утрешния ден се събраха в Ерусалим началниците им, Старейшините, и книжниците;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hic est numerus filiorum merari quos recensuerunt moses et aaron iuxta imperium domini per manum mos
Тия са преброените от семействата на мерарийците, които Моисей и Аарон преброиха, според както Господ заповяда чрез Моисея.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et hic est numerus eorum fialae aureae triginta fialae argenteae mille cultri viginti novem scyphi aurei trigint
И ето числото им: тридесет златни легени, хиляда сребърни легени, двадесет и девет ножове,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hic est numerus filiorum israhel qui descripti sunt a mosen et eleazaro sacerdote in campestribus moab supra iordanem contra hierich
Тия са преброените чрез Моисея и свещеника Елеазар, които преброиха израилтяните на моавските полета при Иордан, срещу Ерихон.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iste quoque est numerus principum exercitus qui venerunt ad david cum esset in hebron ut transferrent regnum saul ad eum iuxta verbum domin
И ето броят на въоръжените за бой началници, които дойдоха при Давида в Хеврон, за да възвърнат нему Сауловото царство според Господното слово:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn
Но ако домашните са малцина, за агнето, тогава домакинът и най-ближният до къщата му съсед нека вземат, според числото на човеците в тях; смятайте за агнето според онова, което всеки може да изяде.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.