Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tamen id quod habetis tenete donec venia
Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tanta passi estis sine causa si tamen sine caus
а законът не действува чрез вяра, но казва: "Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru
Като рече това, плюна на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo
Заедно лежат в пръстта, И червеи ги покриват.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu tamen si diluculo consurrexeris ad deum et omnipotentem fueris deprecatu
Ако би ти прилежно потърсил Бога, Ако би се помолил на Всемогъщия,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
Има поколение, което е чисто пред своите си очи, Обаче не е измито от нечистотата си.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua
Иначе ще туриш нож в гърлото си. Ако те обладава охота,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tamen illum audistis et in ipso edocti estis sicut est veritas in ies
Щом наистина сте чули за Него и в Него сте се научили (както е истината в Иисуса)
Senast uppdaterad: 2016-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m
Но той за известно време не искаше. А после си каза: При все, че от Бога не се боя и човеците не зачитам,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin
или го казва несъмнено заради нас? Да; заради нас е писано това; защото който оре, с надежда трябва да оре; и който вършее, трябва да вършее с надежда, че ще участвува в плода.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
Така и вярата, ако няма дела, сама по себе си е мъртва.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu
с надежда, че и самото създание ще се освободи от робството на тлението, и ще премине в славната свобода на Божиите чада.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante
Дойдоха царете, воюваха; Тогас воюваха ханаанските царе В Таанах, близо при водите на Магедон; Парична корист не взеха.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu
Защото, ако се моли на непознат език, духът ми се моли а умът ми не дава плод.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu
След това изново да посвети Господу дните на назирейството си и да донесе едногодишно агне в принос за престъпление; а по-предишните дни няма да се считат, защото се е осквернило назирейството му.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate
Мъжете й рекоха: Вместо вас ние сме готови да умрем, ако само не издадете тая наша работа: и когато Господ ни даде земята, ще ти покажем милост и вярност.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
А който е чист, и не е на път, ако пренебрегне да направи пасхата, тоя човек ще бъде изтребен измежду людете си; понеже не е принесъл Господния принос на времето му, тоя човек ще носи греха си.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi
ако пазиш и вършиш всички тия заповеди, които днес ти заповядвам, да любиш Господа твоя Бог и да ходиш всякога в Неговите пътища, тогава при тия три града да си притуриш още три;)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
Защото израилтяните бяха възлезли и плакали пред Господа до вечерта, и бяха се допитали до Господа, казвайки: Да възлезем ли пак на бой против потомците на брата ни Вениамина? И Господ беше казал: Възлезте против него.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: