Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui maior est vestrum erit minister veste
А по-големият между вас, нека ви бъде служител.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consolamini consolamini populus meus dicit deus veste
Утешавайте, утешавайте людете Ми, Казва вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste
Аз съм Господ, Светият ваш, Творецът Израилев, ваш Цар.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste
Говори на израилтяните, като им кажеш: Аз съм Иеова вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominum exercituum ipsum sanctificate ipse pavor vester et ipse terror veste
Господа на Силите - Него осветете, От Него да се страхувате, и пред Него да треперите.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego dominus deus veste
И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statuto autem die herodes vestitus veste regia sedit pro tribunali et contionabatur ad eo
И понеже не въздаде слава на Бога, начаса един ангел от Господа го порази, та биде изяден от червеи и умря.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
protinus ad regis imperium eductum de carcere ioseph totonderunt ac veste mutata obtulerunt e
Тогава Фараон направи да повикат Иосифа, и бързо го изведоха из тъмницата; и той се обръсна, преоблече се и дойде при Фараона.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent
И като влязоха, не намериха тялото на Господа Исуса.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
loquere ad omnem coetum filiorum israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum dominus deus veste
Кажи на цялото общество израилтяни, като им речеш: Свети бъдете, защото Аз Господ, вашият Бог, съм свет.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neque in vinea tua racemos et grana decidentia congregabis sed pauperibus et peregrinis carpenda dimittes ego dominus deus veste
Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш пабирък от лозето; да го оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм Господ вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios israhel cum educerem eos de terra aegypti ego dominus deus veste
за да познаят бъдещите ви поколения, че в колиби направих израилтяните да седят, когато ги изведох из Египетската земя. Аз съм Господ вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
Тогава книжниците, които бяха от фарисеите, като видяха, че Той яде с грешниците и бирниците, казаха на учениците Му: Защо яде и пие с бирниците и грешниците?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego dominus deus veste
И когато жънете нивите на земята си, да не жънеш краищата на нивата си, и да не събираш падналите в жетвата ти класове; за сиромаха и за чужденеца да ги оставиш. Аз съм Господ вашият Бог.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et fuit pondus postulatarum inaurium mille septingenti auri sicli absque ornamentis et monilibus et veste purpurea quibus madian reges uti soliti erant et praeter torques aureos cameloru
И теглото на златните обеци, които поиска, беше хиляда и седемстотин златни сикли , освен полумесецообразните украшения , огърлията и моравите дрехи, които бяха върху мадиамските царе, и освен веригите, които бяха около вратовете на камилите им.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste
Така казва Господ Иеова: В деня, когато избрах Израиля, и се заклех към рода на Якововия дом, и им се открих в Египетската земя, и им се заклех като рекох: Аз съм Господ вашият Бог, -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: