Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco
ang akong kalag gihidlaw, oo, ngani nangandoy pa sa mga sawang ni jehova; ang akong kasingkasing ug ang akong unod nanagsinggit nga malipayon ngadto sa dios nga buhi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed et iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi me
ingon man, oh juda, adunay alanihon nga gitagana kanimo, sa diha nga bawion ko gikan sa pagkaulipon ang akong katawohan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu
ug ang ilang hari mabihag, siya ug ang iyang mga principe sa tingub, nagaingon si jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa
apan igauli ko gikan sa pagkabinihag ang moab sa ulahing mga adlaw, nagaingon si jehova. 1 sa ingon niana mao kini ang paghukom sa moab.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat
sila nga nanagsalig kang jehova maingon sa bukid nga sion, nga dili matarug, kondili magapabilin sa walay katapusan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
busa ginaingon, sa pagsaka niya sa kahitas-an, nagdala siyag panon sa mga bihag; ug ngadto sa mga tawo, sa mga gasa siya nanghatag."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
sila nanagduko, sila nanagyukbo sa tingub; sila dili makalikay sa lulan, apan ang ilang kaugalingon nangahimong mga binihag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe
ania karon, kini mao ang tawo nga ang dios wala himoa niya nga iyang kalig-on, kondili misalig sa kadagaya sa iyang mga bahandi, ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon sa pagkadautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ
ginalumpag namo ang mga pangatarungan ug ang tanang mapahitas-ong babag nga nagaali batok sa kahibalo sa dios, ug ginabihag namo ang tanang panghunahuna aron kini magmasinugtanon kang cristo,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
kon adunay kinahanglan nga mabihag, sa pagkabihag mahiadto siya; kon adunay magapatay pinaagig pinuti, pinaagig pinuti kinahanglan pagapatyon siya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
ania karon, ang yuta sa mga caldeanhon: kini nga katawohan wala na; gitukod kini sa mga asirianhon alang kanila nga nanagpuyo sa kamingawan; sila nagpatindog sa ilang mga torre: ug nanaggun-ob sa mga palacio niini; sila nanaghimo niini nga guba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
ug iyang gidala ngadto sa babilonia si joachin; ug ang inahan sa hari, ug ang mga asawa sa hari, ug ang iyang mga punoan, ug ang mga kadagkuan sa mga tawo sa yuta, iyang gidala nga binihag gikan sa jerusalem ngadto sa babilonia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu
ug ikaw, pashur, ug ang tanang nanagpuyo sa imong balay pagabihagon; ug ikaw moadto sa babilonia, ug didto mamatay ikaw, ug didto ilubong ikaw, ikaw ug ang tanang mga higala mo, nga imong gipanagnaan sa bakak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
ug mahatabo, sa diha nga sila moingon kanimo: asa man kami paingon? unya sultihan mo sila: kini mao ang giingon ni jehova: kadtong alang sa kamatayon, ngadto sa kamatayon; ug kadtong alang sa espada, ngadto sa espada; kadtong alang sa gutom ngadto sa gutom; ug kadtong alang sa pagkabinihag, ngadto sa pagkabinihag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
ug ako hikaplagan ninyo, nagaingon si jehova, ug akong bakwion ang inyong pagkabinihag, ug tigumon ko kamo gikan sa tanang mga nasud, ug gikan sa tanang mga dapit diin giabog ko kamo, nagaingon si jehova; ug dad-on ko kamo pagbalik sa dapit diin gipabihag ko kamo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
ang mga tawo mamalit ug kaumahan tungod sa salapi, ug motimaan sa mga kalig-onan sa pagpalit, ug pagapatikan nila, ug motawag sila ug mga saksi, diha sa yuta ni benjamin, ug sa mga dapit nga nagalibut sa jerusalem, ug sa mga ciudad sa juda, ug sa mga ciudad sa kabungtoran, ug sa mga ciudad sa walog, ug sa mga ciudad sa habagatan: kay bakwion ko ang ilang pagkabinihag, nagaingon si jehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: