Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru
imong gipayatakan ang dagat sa imong mga kabayo, ang gantong sa gamhanan nga mga tubig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi
apan ako magamantala sa walay katapusan, magaawit ako ug mga pagdayeg sa dios ni jacob.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e
hangtud nga miadto ako sa balaang puloy-anan sa dios, ug nagpamalandong sa katapusan nilang sangputanan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
aron pagadad-on mo ang imong kaugalingon nga kaulaw, ug nga ikaw maulaw tungod sa imong tanan nga nabuhat, sanglit niana ikaw maoy usa ka kalipay nila.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
ug miingon siya, unsa ang gibuhat mo? ang tingog sa dugo sa imong igsoon nagatu-aw kanako gikan sa yuta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
plures fecisti negotiationes tuas quam stellae sunt caeli bruchus expansus est et avolavi
imong gipadaghan ang imong mga magpapatigayon labaw sa mga bitoon sa langit; ang ulod nga hantatawo nagakutkot ug mipahawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu
apan ikaw matarung sa tanan nga mingdangat kanamo; kay ikaw nagmaminatud-on, apan kami nagbuhat sa kadautan;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
oh jehova, ikaw mao ang akong dios; ituboy ko ikaw, pagadayegon ko ang imong ngalan; kay nakahimo ka ug mga butang nga katingalahan, ang imong mga pagtambag sa karaang panahon, sa pagkamatinumanon ug sa kamatuoran.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in misericordiis autem tuis plurimis non fecisti eos in consumptione nec dereliquisti eos quoniam deus miserationum et clemens tu e
bisan pa niana tungod sa imong pinilo-pilo nga mga kalooy ikaw wala molaglag ni mosalikway kanila; tungod kay ikaw ang usa ka dios nga puno sa gracia ug kalooy.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver
ug ang mga kadagkuan, ang mga tinugyanan, ug ang mga gobernador, ug ang mga magtatambag sa hari, nga nanagkatapok didto, nanagpakakita niining mga tawohana, nga ang kalayo walay gahum sa ilang mga lawas, ni masilaub ang buhok sa ilang ulo, ni mausab ang ilang saput, ni mahatapot kanila ang baho sa kalayo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tua
nagtukod ka sa imong hataas nga dapit sa tagsatagsa ka ulohan sa dalan, ug ang imong katahum gihimo mo nga dulumtanan, ug gibilangkad mo ang imong mga tiil sa tagsatagsa nga miagi diha, ug gipadaghan mo ang imong pagpakighilawas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu
hinonoa naghimo ka sa dautan labaw pa sa tanan nga nanghiuna kanimo, ug miadto ug naghimo ka sa laing mga dios, ug mga hinulma nga mga larawan sa paghagit kanako sa pagkasuko, ug nagsalikway kanako sa luyo sa imong likod:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma
ug si samuel miingon: unsay imong nabuhat? ug si saul miingon: tungod kay nakita ko nga ang katawohan nagkabulagbulag na gikan kanako, ug nga wala ikaw umanhi sa mga adlaw nga gitagal, ug nga ang mga filistehanon nanagtigum na sa ilang kaugalingon didto sa michmas;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu
ug si joab mihapa sa yuta, ug mihatag katahuran ug gibulahan ang hari; ug si joab miingon: niining adlawa ang imong sulogoon nahibalo nga ako nakakaplag ug kalooy sa imong mga mata, ginoo ko, oh hari, niini ang hari naghimo sa gipangayo sa iyang sulogoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora
ikaw si jehova, bisan ikaw lamang; ikaw ang nagbuhat sa langit, ang langit sa kalangitan, lakip ang tibook nilang panon, sa yuta ug sa tanang mga butang nga anaa sa ibabaw niana, sa mga dagat ug sa tanang anaa kanila, ug ikaw nagbantay kanilang tanan; ug ang panon sa langit nagasimba kanimo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus propter iniquitatem corripuisti hominem et tabescere fecisti sicut araneam animam eius verumtamen vane %conturbatur; omnis homo diapsalm
sila usab nga mga nanagpangita sa akong kinabuhi nanagbutang ug mga lit-ag alang kanako; ug sila nga nanagtinguha sa akong pagkalaglag nanagsulti ug mga buhat nga kadautan, ug nanagpamalandong ug mga limbong sa tibook nga adlaw.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: