You searched for: meus es tu trabes (Latin - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Cebuano

Info

Latin

meus es tu trabes

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Cebuano

Info

Latin

dixi domino dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non ege

Cebuano

siya nga nagalakaw sa matul-id gayud ug nagabuhat sa pagkamatarung, ug siya nga nagasulti sa kamatuoran diha sa iyang kasingkasing;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui t

Cebuano

magamantala ako sa sugo: si jehova nag-ingon kanako: ikaw mao ang akong anak; gianak ko ikaw niining adlawa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dicet domino susceptor meus es tu et refugium meum deus meus sperabo in eu

Cebuano

sa wala pa patunghaa ang kabukiran, kun ang yuta ug ang kalibutan nga imong gihimo, bisan gikan sa walay sinugdan ngadto sa walay katapusan, ikaw mao ang dios sa gihapon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit mihi quisnam es tu et aio ad eum amalechites su

Cebuano

ug siya miingon kanako: kinsa ba ikaw? ug ako mitubag kaniya: ako usa ka amalecahanon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri

Cebuano

ayaw itugot nga sila nga nanaghulat kanimo mahamutang sa kaulaw pinaagi kanako, oh ginoong jehova sa mga panon: ayaw itugot nga mawad-an sa kadungganan pinaagi kanako kadtong mga nanagpangita kanimo, oh dios sa israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Cebuano

oh jehova, ikaw mao ang akong dios; ituboy ko ikaw, pagadayegon ko ang imong ngalan; kay nakahimo ka ug mga butang nga katingalahan, ang imong mga pagtambag sa karaang panahon, sa pagkamatinumanon ug sa kamatuoran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tu autem domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meu

Cebuano

sa akong tingog nagatu-aw ako kang jehova, ug siya nagatubag kanako gikan sa iyang bungtod nga balaan. (selah)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque illi isaac quis enim es tu qui respondit ego sum primogenitus filius tuus esa

Cebuano

ug si isaac nga iyang amahan miingon kaniya: kinsa ba ikaw? ug siya mitubag: ako mao ang imong anak, ang imong panganay, nga si esau.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in quo adprehendi te ab extremis terrae et a longinquis eius vocavi te et dixi tibi servus meus es tu elegi te et non abieci t

Cebuano

ikaw nga akong gikuptan gikan sa kinatumyan sa yuta, ug gitawag gikan sa mga suok niini, ug miingon kanimo: ikaw mao ang akong alagad, gipili ko ikaw ug wala ikaw isalikway.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no

Cebuano

ug sila nangutana kaniya, "unsa ka man diay? si elias ka ba?" siya miingon, "dili." "ikaw ba ang profeta?" siya mitubag, "dili."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e

Cebuano

ug siya misulod pag-usab sa palasyo ug miingon kang jesus, "tagadiin ba ikaw?" apan si jesus wala motubag kaniya.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru

Cebuano

ginatanum mo sila, oo, ug sila nanggamot na; sila mingtubo, oo, namunga sila: ikaw haduol sa ilang baba, ug halayo sa ilang kasingkasing.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

reliquum autem eius deum fecit sculptile sibi curvatur ante illud et adorat illud et obsecrat dicens libera me quia deus meus es t

Cebuano

ug ang salin niini siya magahimo ug usa ka dios, nga mao ang iyang linilok nga larawan; siya magahapa sa atubangan niini ug magasimba, ug nagapangamuyo niini, ug magaingon: luwasa ako; kay ikaw mao ang akong dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

respondens autem achis locutus est ad david scio quia bonus es tu in oculis meis sicut angelus dei sed principes philisthim dixerunt non ascendet nobiscum in proeliu

Cebuano

ug si achis mitubag ug miingon kang david: ako nahibalo nga ikaw maayo sa akong pagtan-aw, ingon sa usa ka manolonda sa dios: bisan pa niini, ang mga principe sa mga filistehanon nanag-ingon: siya dili makauban kanato ngadto sa gubat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in fletu venient et in precibus deducam eos et adducam eos per torrentes aquarum in via recta et non inpingent in ea quia factus sum israheli pater et ephraim primogenitus meus es

Cebuano

manganhi sila uban ang paghilak; ug uban ang mga pagpakilooy tultolan ko sila: palakton ko sila sa maoy sa ka amahan sa israel, ug ang ephraim maoy kamagulangan ko nga anak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

Cebuano

busa nanagbakus sila ug sako sa ilang mga hawak, ug nanagbutang ug mga pisi sa ilang mga ulo, ug nangadto sa hari sa israel, ug miingon: ang imong alagad nga si ben-adad miingon: ako nagahangyo kanimo, buhia ako. ug si achab miingon: buhi pa ba siya? siya akong igsoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place

Cebuano

unya si achis mitawag kang david, ug miingon kaniya: ingon nga si jehova buhi, ikaw nagminatarung, ug ang imong paggula ug ang imong pagsulod uban kanako sa panon maayo sa akong pagtan-aw; kay ako wala makakaplag ug kadautan diha kanimo sukad sa adlaw sa imong paghianhi kanako hangtud niining adlawa: apan bisan pa niini ang mga kadagkuan wala mouyon kanimo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,780,186,635 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK