Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quid est homo ut inmaculatus sit et ut iustus appareat natus de mulier
hvor kan et menneske være rent, en kvindefødt have ret?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit vero deus congregentur aquae quae sub caelo sunt in locum unum et appareat arida factumque est it
derpå sagde gud: "vandet under himmelen samle sig på eet sted, så det faste land kommer til syne!" og således skete det;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non enim in manufactis sanctis iesus introiit exemplaria verorum sed in ipsum caelum ut appareat nunc vultui dei pro nobi
thi kristus gik ikke ind i en helligdom, som var gjort med hænder og kun var et billede af den sande, men ind i selve himmelen for nu at træde frem for guds ansigt til bedste for os;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quae operiat superficiem terrae nec quicquam eius appareat sed comedatur quod residuum fuit grandini conrodet enim omnia ligna quae germinant in agri
og de skal skjule landets overflade, så man ikke kan se jorden, og opæde resten af det, som er blevet tilovers for eder efter haglen, og opæde alle eders træer, som gror på marken;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et anna non ascendit dixit enim viro suo non vadam donec ablactetur infans et ducam eum et appareat ante conspectum domini et maneat ibi iugite
drog hanna ikke med; thi hun sagde til sin mand: "jeg vil vente, til drengen er vænnet fra, så vil jeg bringe ham derhen, for at han kan stedes for herrens Åsyn og blive der for stedse!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu
blev da det gode mig til død? det være langt fra! men synden blev det, for at den skulde vise sig som synd, idet den ved det gode virkede død for mig, for at synden ved budet skulde blive overvættes syndig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t
thi herren din gud drager med midt i din lejr for at hjælpe dig og give dine fjender i din magt; derfor skal din lejr være hellig, for at han ikke skal se noget hos dig, der vækker væmmelse, og vende sig fra dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: