Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae
og de satte skræk i mængden og byens Øvrighed, som hørte det.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui vero increduli fuerunt iudaei suscitaverunt et ad iracundiam concitaverunt animas gentium adversus fratre
men de jøder, som vare genstridige, ophidsede hedningernes sind og satte ondt i dem imod brødrene.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dum autem septem dies consummarentur hii qui de asia erant iudaei cum vidissent eum in templo concitaverunt omnem populum et iniecerunt ei manus clamante
men da de syv dage næsten vare til ende, satte jøderne fra asien, som havde set ham i helligdommen, hele mængden i oprør og lagde hånd på ham
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zelantes autem iudaei adsumentesque de vulgo viros quosdam malos et turba facta concitaverunt civitatem et adsistentes domui iasonis quaerebant eos producere in populu
men jøderne bleve nidkære og toge med sig nogle slette mennesker af lediggængerne på torvet, rejste et opløb og oprørte byen; og de stormede jasons hus og søgte efter dem for at føre dem ud til folket.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce vox clamoris filiae populi mei de terra longinqua numquid dominus non est in sion aut rex eius non est in ea quare ergo me ad iracundiam concitaverunt in sculptilibus suis et in vanitatibus alieni
hør mit folks datters skrig viden om fra landet! er herren da ikke i zion, har det ingen konge? hvi krænked i mig med eders billeder, fremmed tomhed?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: