Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
caritas numquam excidit sive prophetiae evacuabuntur sive linguae cessabunt sive scientia destruetu
kærligheden bortfalder aldrig; men enten det er profetiske gaver, de skulle forgå, eller tungetale, den skal ophøre, eller kundskab, den skal forgå;
populum inpudentem non videbis populum alti sermonis ita ut non possis intellegere disertitudinem linguae eius in quo nulla est sapienti
du ser ej det vilde folk med dybt, uforståeligt mål, med stammende, ufattelig tunge.
ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su
men moses sagde til herren: "ak, herre, jeg er ingen veltalende mand, jeg var det ikke før og er det heller ikke nu, efter at du har talet til din tjener, thi jeg har svært ved at udtrykke mig og tale for mig."
reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra aegypt
de vender sig, dog ej opad, de er som en slappet bue. deres fyrster skal falde for sværd ved deres tunges frækhed. det spottes de for i Ægypten.
et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba
og for den storheds skyld, som han havde givet ham, frygtede og bævede alle folk, stammer og tungemål for ham; han dræbte, hvem han vilde, og lod leve, hvem han vilde; han ophøjede, hvem han vilde, og nedbøjede, hvem han vilde.
post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re
så snart alt folket nu hørte horn, fløjter, citre, harper, hakkebræfter og alle hånde andre instrumenter klinge, faldt de derfor ned alle folk, stammer og tungemål og tilbad guldbilledstøtten, som kong nebukadnezar havde ladet opstille.