Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
respondit iesus ego daemonium non habeo sed honorifico patrem meum et vos inhonoratis m
jesus svarede: "jeg er ikke besat, men jeg ærer min fader, og i vanære mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu
efterdi en ven af mig er kommen til mig fra rejsen, og jeg har intet at sætte for ham;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
i dømme efter kødet; jeg dømmer ingen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro
hvem er skrøbelig, uden at også jeg er det? hvem bliver forarget, uden at det brænder i mig?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru
kvinden svarede og sagde: "jeg har ingen mand." jesus siger til hende: "med rette sagde du: jeg har ingen mand.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es
vil jeg heller ikke mere bortdrive foran dem et eneste af de folk, som josua lod tilbage ved sin død,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli
men om jomfruerne har jeg ikke nogen befaling fra herren, men giver min mening til hende som den, hvem herren barmhjertigt har forundt at være troværdig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste
og herren sagde: "kald ham ikke-mit-folk; thi i er ikke mit folk, og jeg er ikke eders gud."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae mea
så vil jeg da ej lægge bånd på min mund, men tale i Åndens kvide, sukke i bitter sjælenød.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund
og han sagde til dem: "i ere nedenfra, jeg er ovenfra; i ere af denne verden, jeg er ikke af denne verden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
numquid non visionem cassam vidistis et divinationem mendacem locuti estis et dicitis ait dominus cum ego non sim locutu
var det ikke tomme syner, i skuede, og løgnespådomme, i fremsatte? og i siger: "så lyder det fra herren!" uden at jeg har talet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
og om nogen hører mine ord og ikke vogter på dem, ham dømmer ikke jeg; thi jeg er ikke kommen for at dømme verden, men for at frelse verden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere
fordi i ved svig volder den retfærdiges hjerte smerte, skønt jeg ikke vilde volde ham smerte, og styrker den gudløses hænder, så han ikke omvender sig fra sin onde vej, at jeg kan holde ham i live,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill
derfor, så siger herren til profeterne, der profeterer i mit navn, skønt jeg ikke har sendt dem, og som siger, at der ikke skal komme sværd eller hunger i dette land: disse profeter skal omkomme ved sværd og hunger;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ego non parcam ultra super habitantes terram dicit dominus ecce ego tradam homines unumquemque in manu proximi sui et in manu regis sui et concident terram et non eruam de manu eoru
thi jeg vil ikke længer spare landets indbyggere, lyder det fra herren; men se, jeg lader hvert menneske falde i sin hyrdes og sin konges hånd; og de skal ødelægge landet, og jeg vil ingen redde af deres hånd).
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame
han stod frem og råbte over til israels slagrækker: "hvorfor drager i ud til angreb? er jeg ikke en filister og i sauls trælle? vælg jer en mand og lad ham komme herned til mig!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering