Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi
ingen har nogen sinde set gud; den enbårne søn, som er i faderens skød, han har kundgjort ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael
og ingen er faren op til himmelen, uden han, som for ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum ergo exisset dicit iesus nunc clarificatus est filius hominis et deus clarificatus est in e
da han nu var gået ud, siger jesus: "nu er menneskesønnen herliggjort, og gud er herliggjort i ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non est in thema "%s"
ingen angivet for temaet "%s"
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu
men denne slags farer ikke ud uden ved bøn og faste."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu
thi menneskesønnen skal komme i sin faders herlighed med sine engle; og da skal han betale enhver efter hans gerning.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adiunctum "%s" non est in elementis
ingen "%s"-egenskab i elementet
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quod non est in actis non est in mundo.
actis
Senast uppdaterad: 2010-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
respiciensque uxor eius post se versa est in statuam sali
men hans hustru, som gik efter ham, så sig tilbage og blev til en saltstøtte.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falel filius ozi contra flexuram et turrem quae eminet de domo regis excelsa id est in atrio carceris post eum phadaia filius phero
efter ham arbejdede palal, uzajs søn, lige ud for krogen og det tårn, der springer frem fra det øvre kongelige hus ved fængselsgården. efter ham arbejdede pedaja, par'osj's søn,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri
og de sige til ham: "mester! denne kvinde er greben i hor på fersk gerning.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea
hun er faldet og rejser sig ikke, israels jomfru, henstrakt på sin jord, og ingen rejser hende op.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol
da blev jesus af Ånden ført op i Ørkenen for at fristes af djævelen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr
dog tykkes dette herren for lidet, han vil også give moab i eders hånd;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol
slappe som den lammes ben er ordsprog i tåbers mund.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu
se nu til, hvad du vil gøre, thi ulykken hænger over hovedet på vor herre og hele hans hus; han selv er jo en usling, man ikke kan tale med!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dormivitque ioas cum patribus suis et sepultus est in samaria cum regibus israhel et regnavit hieroboam filius eius pro e
så lagde joas sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i samaria hos israels konger; og hans søn jeroboam blev konge i hans sted.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no
hvis derfor kongen synes, så lad der blive set efter i det kongelige skatkammer ovre i babel, om det har sig således, at der af kong kyros er givet befaling til at bygge dette gudshus i jerusalem; og kongen give os så sin vilje i denne sag til kende!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.