Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hostes vos sentiant madianitae et percutite eo
"fald over midjaniterne og slå dem;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
eritque omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tib
så den almægtige bliver dit guld, hans lov dit sølv,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
på hin dag, lyder det fra herren, udrydder jeg hestene af dig, dine stridsvogne gør jeg til intet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal
når du går i krig mod dine fjender og lægger dig i lejr, så vogt dig for alt, hvad der er utilbørligt.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audierunt autem hostes iudae et beniamin quia filii captivitatis aedificarent templum domino deo israhe
men da judas og benjamins fjender hørte, at de, der havde været i landflygtighed, byggede herren, israels gud, en helligdom,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quam ob rem nolui delere eos a facie vestra ut habeatis hostes et dii eorum sint vobis in ruina
derfor siger jeg nu: jeg vil ikke drive dem bort foran eder, men de skal blive brodde i eders sider, og deres guder skal blive eder en snare!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opu
og vore fjender sagde: de må ikke mærke noget, før vi står midt iblandt dem og hugger dem ned og således får arbejdet til at gå i stå!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni
men jeg frygtede, at fjenden skulde volde mig græmmelse, deres avindsmænd tage fejl og tænke: det var vor egen hånd, der var stærk, ej herren, der gjorde alt dette.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
men gud oprejste ham fra de døde,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cassiae autem quingentos siclos in pondere sanctuarii olei de olivetis mensuram hi
og 500 sekel kassia, efter hellig vægt, og en hin olivenolie.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tollens autem booz decem viros de senioribus civitatis dixit ad eos sedete hi
fik han fat i ti af byens Ældste og sagde: "sæt eder her!" og de satte sig der.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
igitur duodecimi mensis quem adar vocari ante iam diximus tertiadecima die quando cunctis iudaeis interfectio parabatur et hostes eorum inhiabant sanguini versa vice iudaei superiores esse coeperunt et se de adversariis vindicar
på den trettende dag i den tolvte måned, det er adar måned, det er den dag, da kongens befaling og forordning skulde udføres, den dag, da jødernes fjender havde håbet at kunne overvælde dem, medens det nu omvendt blev jøderne, der på den dag skulde overvælde deres avindsmænd,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
offeret quicumque immolaverit victimam sacrificium similae decimam partem oephi conspersae oleo quod mensuram habebit quartam partem hi
så skal den, der bringer herren sin offergave, som afgrødeoffer bringe en tiendedel efa fint hvedemel, rørt i en fjerdedel hin olie
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et adduxit et fecit dominus sicut locutus est quia peccastis domino et non audistis vocem eius et factus est vobis sermo hi
og herren lod det ske og gjorde, hvad han havde sagt, fordi i syndede mod herren og ikke adlød hans, røst; derfor timedes dette eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi
men paulus sagde: "jeg vilde ønske til gud, enten der fattes lidet eller meget, at ikke alene du, men også alle, som høre mig i dag, måtte blive sådan, som jeg selv er, på disse lænker nær."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.