Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
transductisque omnibus quae ad se pertineban
han tog dem og bragte dem over bækken; ligeledes bragte han alt. hvad han ejede, over.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego autem quia veritatem dico non creditis mih
men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid retribuam domino pro omnibus quae retribuit mih
herren kommer os i hu, velsigner, velsigner israels hus, velsigner arons hus,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei
men i tro ikke, fordi i ikke ere af mine får.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non creditis quia ego in patre et pater in me es
tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sic ergo omnis ex vobis qui non renuntiat omnibus quae possidet non potest meus esse discipulu
således kan da ingen af eder, som ikke forsager alt det, han ejer, være min discipel.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si autem illius litteris non creditis quomodo meis verbis credeti
men tro i ikke hans skrifter, hvorledes skulle i da tro mine ord?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
for at du kan bære din skændsel og blues ved alt, hvad du har gjort, idet du derved skaffede demen trøst.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti
når jeg siger eder de jordiske ting, og i ikke tro, hvorledes skulle i da tro, når jeg siger eder de himmelske?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun
at en senere slægt kunde vide det, og børn, som fødtes siden, stå frem og fortælle deres børn derom,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu
i alt, hvad der er kommet over os, står du retfærdig, thi du har vist dig trofast, men vi var ugudelige.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua
men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo
og hyrderne vendte tilbage, idet de priste og lovede gud for alt, hvad de havde hørt og set, således som der var talt til dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver
og satraperne, landshøvdingerne, statholderne og kongens rådsherrer samlede sig og så, af ilden ikke havde haft nogen magt over hine mænds legemer, at deres hovedhår ikke var svedet, at deres kapper var uskadte, og at der ikke var brandlugt ved dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu
for at du skal komme det i hu med skam og ikke mere kunne åbne din mund, fordi du blues, når jeg tilgiver dig alt, hvad du har gjort, lyder det fra den herre herren.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confiteor autem hoc tibi quod secundum sectam quam dicunt heresim sic deservio patrio deo meo credens omnibus quae in lege et prophetis scripta sun
men dette bekender jeg for dig, at jeg efter den vej, som de kalde et parti, tjener vor fædrene gud således, at jeg tror på alt det, som står i loven, og det, som er skrevet hos profeterne,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat e
thi så mange, som holde sig til lovens gerninger, ere under forbandelse; thi der er skrevet: "forbandet hver den, som ikke bliver i alle de ting, som ere skrevne i lovens bog, så han gør dem."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies
og efterdi du fra barn af kender de hellige skrifter, som kunne gøre dig viis til frelse ved troen på kristus jesus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
"gemmer i eders Øren disse ord: menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
når gud giver en mand rigdom og gods og Ære, så han intet savner af, hvad han ønsker, og gud ikke sætter ham i stand til at nyde det, men en fremmed nyder det, da er dette tomhed og en slem lidelse.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: