You searched for: omnibus quae te legere non creditis (Latin - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Danish

Info

Latin

omnibus quae te legere non creditis

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Danska

Info

Latin

transductisque omnibus quae ad se pertineban

Danska

han tog dem og bragte dem over bækken; ligeledes bragte han alt. hvad han ejede, over.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Danska

men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quid retribuam domino pro omnibus quae retribuit mih

Danska

herren kommer os i hu, velsigner, velsigner israels hus, velsigner arons hus,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

Danska

men i tro ikke, fordi i ikke ere af mine får.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

non creditis quia ego in patre et pater in me es

Danska

tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sic ergo omnis ex vobis qui non renuntiat omnibus quae possidet non potest meus esse discipulu

Danska

således kan da ingen af eder, som ikke forsager alt det, han ejer, være min discipel.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

si autem illius litteris non creditis quomodo meis verbis credeti

Danska

men tro i ikke hans skrifter, hvorledes skulle i da tro mine ord?"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea

Danska

for at du kan bære din skændsel og blues ved alt, hvad du har gjort, idet du derved skaffede demen trøst.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti

Danska

når jeg siger eder de jordiske ting, og i ikke tro, hvorledes skulle i da tro, når jeg siger eder de himmelske?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Danska

at en senere slægt kunde vide det, og børn, som fødtes siden, stå frem og fortælle deres børn derom,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu

Danska

i alt, hvad der er kommet over os, står du retfærdig, thi du har vist dig trofast, men vi var ugudelige.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua

Danska

men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Danska

og hyrderne vendte tilbage, idet de priste og lovede gud for alt, hvad de havde hørt og set, således som der var talt til dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver

Danska

og satraperne, landshøvdingerne, statholderne og kongens rådsherrer samlede sig og så, af ilden ikke havde haft nogen magt over hine mænds legemer, at deres hovedhår ikke var svedet, at deres kapper var uskadte, og at der ikke var brandlugt ved dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu

Danska

for at du skal komme det i hu med skam og ikke mere kunne åbne din mund, fordi du blues, når jeg tilgiver dig alt, hvad du har gjort, lyder det fra den herre herren.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

confiteor autem hoc tibi quod secundum sectam quam dicunt heresim sic deservio patrio deo meo credens omnibus quae in lege et prophetis scripta sun

Danska

men dette bekender jeg for dig, at jeg efter den vej, som de kalde et parti, tjener vor fædrene gud således, at jeg tror på alt det, som står i loven, og det, som er skrevet hos profeterne,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat e

Danska

thi så mange, som holde sig til lovens gerninger, ere under forbandelse; thi der er skrevet: "forbandet hver den, som ikke bliver i alle de ting, som ere skrevne i lovens bog, så han gør dem."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies

Danska

og efterdi du fra barn af kender de hellige skrifter, som kunne gøre dig viis til frelse ved troen på kristus jesus.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Danska

"gemmer i eders Øren disse ord: menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Danska

når gud giver en mand rigdom og gods og Ære, så han intet savner af, hvad han ønsker, og gud ikke sætter ham i stand til at nyde det, men en fremmed nyder det, da er dette tomhed og en slem lidelse.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,775,841,002 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK