Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
scitis enim quae praecepta dederimus vobis per dominum iesu
i vide jo, hvilke bud vi gave eder ved den herre jesus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis dominum deum vestru
våg da for eders livs skyld omhyggeligt over, at i elsker herren eders gud!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ait illi iesus rursum scriptum est non temptabis dominum deum tuu
jesus sagde til ham: "der er atter skrevet: du må ikke friste herren din gud."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
og jesus svarede og sagde til ham: "der er sagt: du må ikke friste herren din gud."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et dereliquit dominum deum patrum suorum et non ambulavit in via domin
han forlod herren, sine fædres gud, og vandrede ikke på herrens vej.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exaltate dominum deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quoniam sanctum es
lovsyng herren til citer, lad lovsang tone til citer,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu
men gud ske tak, som giver os sejren ved vor herre jesus kristus!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu
og du skal elske herren din gud af hele dit hjerte, af hele din sjæl og af hele din styrke.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu
thi gud bestemte os ikke til vrede, men til at vinde frelse ved vor herre jesus kristus,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat
og bød judæerne søge herren, deres fædres gud, og holde loven og budet,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed nunc dimittite peccatum mihi etiam hac vice et rogate dominum deum vestrum ut auferat a me mortem ista
men tilgiv mig nu min synd denne ene gang og gå i forbøn hos eders gud, at han dog blot vil tage denne dødbringende plage fra mig!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et humiliabitur superbia israhel in facie eius nec reversi sunt ad dominum deum suum et non quaesierunt eum in omnibus hi
mod israel vidner dets hovmod; de vendte ej om til herren deres gud og søgte ham ikke trods alt.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere
og enhver, der ikke søgte herren, israels gud, skulde lide døden, være sig lille eller stor, mand eller kvinde.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e
thi hvis i vogter vel på alle disse bud, som jeg i dag pålægger eder at holde, så i elsker herren eders gud og vandrer på alle hans veje og hænger fast ved ham,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
josafat blev nu i jerusalem, så drog han atter ud blandt folket fra be'ersjeba til efraims bjerge og førte dem tilbage til herren, deres fædres gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru
således rev edom sig løs fra judas overherredømme, og således er det den dag i dag. på samme tid rev også libna sig løs fra hans overherredømme, fordi han forlod herren, sine fædres gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et certe cum permodicus venisset numerus syrorum tradidit dominus manibus eorum infinitam multitudinem eo quod reliquissent dominum deum patrum suorum in ioas quoque ignominiosa exercuere iudici
skønt aramæernes hær kom i et ringe tal, gav herren en såre stor hær i deres hånd, fordi de havde forladt herren, deres fædres gud; således fuldbyrdede de dommen over joas.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.