Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi
kom ikke på gudløses sti, skrid ej frem ad de ondes vej.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia me
herren er min tilmålte del og mit bæger. du holder min arvelod i hævd.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onus in arabia in saltu ad vesperam dormietis in semitis dodani
et udsagn: "i Ødemarken". søg nattely i Ødemarkens krat, i dedans karavaner!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis sui
til højre rejser sig ynglen, fødderne slår de fra mig, bygger sig ulykkesveje imod mig
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sicut fortes current quasi viri bellatores ascendent murum vir in viis suis gradietur et non declinabunt a semitis sui
som helte haster de frem, som stridsmænd stormer de mure; enhver går lige ud, de bøjer ej af fra vejen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia oblitus est mei populus meus frustra libantes et inpingentes in viis suis in semitis saeculi ut ambularent per eas in itinere non trit
siden mit folk har glemt mig og ofrer til løgn? de snubler på deres veje, de ældgamle spor, og vandrer ad stier, en vej, der ikke er højnet,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec dicit dominus state super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris et dixerunt non ambulabimu
så siger herren: stå ved vejene og se efter, spørg efter de gamle stier, hvor vejen er til alt godt, og gå på den; så finder i hvile for eders sjæle. men de svarede: "det vil vi ikke."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
jeg fører blinde ad ukendt vej, leder dem ad ukendte stier, gør mørket foran dem til lys og bakkelandet til slette. det er de ting, jeg gør, og dem går jeg ikke fra.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ibunt populi multi et dicent venite et ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos vias suas et ambulabimus in semitis eius quia de sion exibit lex et verbum domini de hierusale
og talrige folkeslag vandre: "kom, lad os drage til herrens bjerg, til jakobs guds hus; han skal lære os sine veje, så vi kan gå på hans stier; thi fra zion udgår Åbenbaring, fra jerusalem, herrens ord:"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering