Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mulier in silentio discat cum omni subiection
en kvinde bør i stilhed lade sig belære, med al lydighed;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
teth bonum est praestolari cum silentio salutare domin
det er godt at håbe i stilhed på herrens frelse,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si mordeat serpens in silentio nihil eo minus habet qui occulte detrahi
bider en slange, før den besværges, har besværgeren ingen gavn af sin kunst.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
og da hun havde sagt dette, gik hun bort og kaldte hemmeligt sin søster maria og sagde: "mesteren er her og kalder ad dig."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pro eo quod abiecit populus iste aquas siloae quae vadunt cum silentio et adsumpsit magis rasin et filium romelia
eftersom dette folk lader hånt om siloas sagte rindende vande i angst for bezin og remaljas søn,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen
og da han tilstedte det, stod paulus frem på trappen og slog til lyd med hånden for folket. men da der var blevet dyb tavshed, tiltalte han dem i det hebraiske sprog og sagde:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti
thi således sagde den herre herren, israels hellige: ved omvendelse og stilhed skal i frelses, i ro og tillid er eders styrke.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me
men midt om natten, medens din trælkvinde sov, stod hun op og tog min dreng fra min side og lagde ham ved sit bryst; men sin døde dreng lagde hun ved mit bryst.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quod cum audissent philisthim et percrebruisset apud eos intrasse urbem samson circumdederunt eum positis in porta civitatis custodibus et ibi tota nocte cum silentio praestolantes ut facto mane exeuntem occideren
da det spurgtes blandt folkene i gaza, at samson var kommet derhen, gik de hen og lagde sig på lur efter ham ved byporten; men de holdt sig rolige natten over, idet de sagde: "vi vil vente, til det bliver lyst; så slår vi ham ihjel!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es
men jael, hebers hustru, greb en teltpæl og tog en hammer i hånden, listede sig ind til ham og slog pælen igennem hans tinding, så den trængte ned i jorden; thi han var faldet i dyb søvn, træt som han var; således døde han.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.