Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei
vandrer vel to i følge, når det ikke er aftalt?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terra
de trænger de fattige af vejen. landets arme må alle skjule sig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactori
alle de fangne har ro, de hører ej fogedens røst;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari
men sender du ham ikke med, så rejser vi ikke derned, thi manden sagde til os: i bliver ikke stedt for mit Åsyn, medmindre eders broder er med!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
interiit ergo saul et tres filii eius et omnis domus illius pariter concidi
således fulgtes saul, hans tre sønner og hele hans slægt i døden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar
og kongen blev bedrøvet; men for sine eders og for gæsternes skyld befalede han, at det skulde gives hende.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra hierusalem et molirentur insidia
og de sammensvor sig alle om at drage hen og angribe jerusalem og fremkalde forvirring der.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu
de kastede lod om ordningen af tjenesten med lige kår både for små og for store, mestre og lærlinge.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non seres vineam tuam altero semine ne et sementis quam sevisti et quae nascuntur ex vinea pariter sanctificentu
dut må ikke så to slags sæd i din vingård, ellers hjemfalder det hele til helligdommen, både sæden, du såede, og udbyttet af vingården.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu
at de må se og kende, mærke sig det og indse, at herrens hånd har gjort det, israels hellige skabt det.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et congregabuntur filii iuda et filii israhel pariter et ponent sibimet caput unum et ascendent de terra quia magnus dies hiezrahe
judæerne og israeliterne skal slå sig sammen og sætte en og samme høvding over sig og drage op af landet; thi stor er jizreels dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eo
og jeg knuser dem mod hinanden, både fædre og sønner, lyder det fra herren; uden skånsel, medynk og barmhjertighed ødelægger jeg dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne
men den sammenløbne hob, som fandtes iblandt dem, blev lysten. så tog også israeliterne til at græde igen, og de sagde: "kunde vi dog få kød at spise!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu
da drengen var gået, rejste david sig fra sit skjul ved jorddyngen og faldt til jorden på sit ansigt og bøjede sig ned tre gange. og de kyssede hinanden og græd bitterlig sammen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem quos circumdantes praesidio succenderunt atque ita factum est ut fumo et igne mille hominum necarentur viri pariter ac mulieres habitatorum turris syche
alle folkene afhuggede da også hver sit knippe og fulgte efter abimelek og lagde det oven på kælderrummet og stak ild på kælderrummet oven over dem. således omkom også hele besætningen i sikems tårn, henved 1.000 mænd og kvinder.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es
men jael, hebers hustru, greb en teltpæl og tog en hammer i hånden, listede sig ind til ham og slog pælen igennem hans tinding, så den trængte ned i jorden; thi han var faldet i dyb søvn, træt som han var; således døde han.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub
i samme Øjeblik som trompetblæserne og sangerne på een gang stemte i for at love og prise herren og lod trompeterne, cymblerne og musikinstrumenterne klinge og lovede herren med ordene "thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!" - fyldte skyen herrens hus,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.