Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e
men han er ikke dødes, men levendes gud; thi for ham leve de alle."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostri
for at de må frygte dig, al den tid de lever på den jord, du gav vore fædre.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quicquid autem pinnulas et squamas non habet eorum quae in aquis moventur et vivunt abominabile vobi
men af alt, hvad der rører sig i vandet, af alle levende væsener i vandet, skal det, som ikke har finner eller skæl, hvad enten det er i havet eller floderne, være eder en vederstyggelighed.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
idet vi have sluttet således: een er død for alle, altså ere de alle døde; og han døde for alle, for at de levende ikke mere skulle leve for sig selv, men for ham, som er død og oprejst for dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut timeant te et ambulent in viis tuis cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostri
for at de må frygte dig og følge dine veje, al den tid de lever på den jord, du gav vore fædre.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac
derefter vendte moses tilbage til sin svigerfader jetro og sagde til ham: "lad mig vende tilbage til mine landsmænd i Ægypten og se, om de endnu er i live!" og jetro svarede mose's: "drag bort i fred!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et violabant me ad populum meum propter pugillum hordei et fragmen panis ut interficerent animas quae non moriuntur et vivificarent animas quae non vivunt mentientes populo meo credenti mendacii
i, som vanhelliger mig for mit folk for nogle håndfulde bygkorn og nogle bidder brød og således dræber sjæle, der ikke skulde dø, og holder sjæle i live, som ikke skulde leve, idet i lyver for mit folk, som gerne hører på løgn!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: