Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
semper ad illum
always referred to him
Senast uppdaterad: 2016-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et faciam cum hostibus
i will kill you
Senast uppdaterad: 2021-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si pompeium acturum et faciam
pompey
Senast uppdaterad: 2020-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum venissent ergo ad illum samaritani rogaverunt eum ut ibi maneret et mansit ibi duos die
so when the samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu
thus will i execute judgments in egypt: and they shall know that i am the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuo
in all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ait ad illum iesus nemo mittens manum suam in aratrum et aspiciens retro aptus est regno de
and jesus said unto him, no man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu
and i will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and i will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that i am the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui cum venissent caesaream et tradidissent epistulam praesidi statuerunt ante illum et paulu
who, when they came to caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented paul also before him.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia haec dicit dominus deus et faciam tibi sicut dispexisti iuramentum ut irritum faceres pactu
for thus saith the lord god; i will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni
the princes also of pharaoh saw her, and commended her before pharaoh: and the woman was taken into pharaoh's house.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne
but the angel said unto him, fear not, zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name john.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ecce spiritus adprehendit illum et subito clamat et elidit et dissipat eum cum spuma et vix discedit dilanians eu
and, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna
and said unto me, behold, i will make thee fruitful, and multiply thee, and i will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
super ismahel quoque exaudivi te ecce benedicam ei et augebo et multiplicabo eum valde duodecim duces generabit et faciam illum in gentem magna
and as for ishmael, i have heard thee: behold, i have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and i will make him a great nation.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponam faciem meam super hominem illum et cognationem eius succidamque et ipsum et omnes qui consenserunt ei ut fornicarentur cum moloch de medio populi su
then i will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with molech, from among their people.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert
(for he had commanded the unclean spirit to come out of the man. for oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: