Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
agnus
i can no longer go to him
Senast uppdaterad: 2023-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agnus dei
the true god
Senast uppdaterad: 2021-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus dei
Senast uppdaterad: 2018-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus totus
lamb all singing wolf
Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
agnus dei english
agnus dei
Senast uppdaterad: 2020-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus dei in filipino
lamb of god in filipino
Senast uppdaterad: 2020-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cantus lupus agnus totus
lamb all singing wolf
Senast uppdaterad: 2021-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus die quitolis peccata munbi
Senast uppdaterad: 2020-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lupus et agnus in rīvō stant.
the wolf and the lamb
Senast uppdaterad: 2021-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus dei qui tollis peccata mundi
kordero ng diyos na nag-aalis ng mga kasalanan ng mundo
Senast uppdaterad: 2020-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus, quem servus ducebat erat victima
the lamb, which the slave was leading, was the victim.
Senast uppdaterad: 2017-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
loco se supra lupus et agnus sitientes
the wolf and the lamb are thirsty
Senast uppdaterad: 2022-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus dei quitous peccata munbi in english
lamb quîtoa sins munbi sa english
Senast uppdaterad: 2020-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agnus dei qui tollis peccata mundi miserere nobis
who takes away the sins of the world on us
Senast uppdaterad: 2020-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domine deus, agnus dei, filius patris qui tollis pecca
god, lamb of god,
Senast uppdaterad: 2021-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: