Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alienis creatura
strange creature
Senast uppdaterad: 2012-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne des alienis honorem tuum et annos tuos crudel
lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun
they provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili
he saith, yes. and when he was come into the house, jesus prevented him, saying, what thinkest thou, simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mundi fabricator non a semetipso fecit haec sed de alienis archetypis transtulit
the maker of the world did these things not of himself
Senast uppdaterad: 2022-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mundi fabricator non a semetipso fecit haec, sed de alienis archetypis transtulit
this is not the creator himself
Senast uppdaterad: 2020-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut
for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo
take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecep
and hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which i have not commanded;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
proiecisti enim populum tuum domum iacob quia repleti sunt ut olim et augures habuerunt ut philisthim et pueris alienis adheserun
therefore thou hast forsaken thy people the house of jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the philistines, and they please themselves in the children of strangers.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis inritantes me in cunctis operibus manuum suarum et succendetur indignatio mea in loco hoc et non extinguetu
because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid
the lord shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
filii colligunt ligna et patres succendunt ignem et mulieres conspergunt adipem ut faciant placentas reginae caeli et libent diis alienis et me ad iracundiam provocen
the children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
responderunt autem hieremiae omnes viri scientes quod sacrificarent uxores eorum diis alienis et universae mulieres quarum stabat multitudo grandis et omnis populus habitantium in terra aegypti in fatures dicen
then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of egypt, in pathros, answered jeremiah, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi
when ye have transgressed the covenant of the lord your god, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: