Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveriti
carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su
nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun
and i have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit autem pater ad servos suos cito proferte stolam primam et induite illum et date anulum in manum eius et calciamenta in pede
but the father said to his servants, bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver
and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sic autem comedetis illum renes vestros accingetis calciamenta habebitis in pedibus tenentes baculos in manibus et comedetis festinantes est enim phase id est transitus domin
and thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the lord's passover.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in tempore illo locutus est dominus in manu isaiae filii amos dicens vade et solve saccum de lumbis tuis et calciamenta tua tolle de pedibus tuis et fecit sic vadens nudus et disculciatu
at the same time spake the lord by isaiah the son of amoz, saying, go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. and he did so, walking naked and barefoot.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: