Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
claudi
claudius, claudi claudius; (roman gens name); (ti. c. nero germanicus, emperor, 41-54 ad); lame; claudius, claudia, claudium claudius; roman gens; (ti. c. nero germanicus, emperor, 41-54 ad); the_lame;
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eo
and the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
multi enim eorum qui habebant spiritus inmundos clamantes voce magna exiebant multi autem paralytici et claudi curati sun
for unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et surgens unus ex eis nomine agabus significabat per spiritum famem magnam futuram in universo orbe terrarum quae facta est sub claudi
and there stood up one of them named agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of claudius caesar.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laxati sunt funiculi tui sed non praevalebunt sic erit malus tuus ut dilatare signum non queas tunc dividentur spolia praedarum multarum claudi diripient rapina
thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
then jesus answering said unto them, go your way, and tell john what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: