Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si coeperimus loqui tibi forsitan moleste accipias sed conceptum sermonem tenere quis possi
if we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri
and the princes of the philistines were wroth with him; and the princes of the philistines said unto him, make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: