Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dominus deo
holy lord god espiritus
Senast uppdaterad: 2020-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in dominus man
dominus manus
Senast uppdaterad: 2023-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanguis in dominus
blood to the lord
Senast uppdaterad: 2022-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanctus dominus deo sabbath
portugues
Senast uppdaterad: 2022-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanctus dominus deo sabaoth english
holy lord god of hosts english
Senast uppdaterad: 2020-08-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sanctus dominus deo sabaoth in tagalog
holy lord god of hosts, tagalog
Senast uppdaterad: 2018-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano sa tagalog ng sanctus dominus deo sabaoth
anus sa tagalog ng holy lord god of hosts
Senast uppdaterad: 2020-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei
while ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. these things spake jesus, and departed, and did hide himself from them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper
and they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of tekoa: and as they went forth, jehoshaphat stood and said, hear me, o judah, and ye inhabitants of jerusalem; believe in the lord your god, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: