You searched for: dimitte me, deus (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

dimitte me, deus

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

dimitte me

Engelska

let me?

Senast uppdaterad: 2020-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dimitte me solum

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sana me, deus,

Engelska

god save me

Senast uppdaterad: 2019-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dimitte me latinum doceo

Engelska

let me teach latin

Senast uppdaterad: 2016-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

protege me deus

Engelska

protect me lord

Senast uppdaterad: 2021-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

portegas me deus meus

Engelska

god my god

Senast uppdaterad: 2021-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

judica me, deus tantum

Engelska

tantum timeo deum

Senast uppdaterad: 2023-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

judica me, deus non potest

Engelska

judge me

Senast uppdaterad: 2023-11-27
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dona nobis pacem dimitte me in nomine patris

Engelska

grant us peace, let me go in the name of the father

Senast uppdaterad: 2022-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ad eum dimitte me iam enim ascendit aurora respondit non dimittam te nisi benedixeris mih

Engelska

and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna

Engelska

now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that i may consume them: and i will make of thee a great nation.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non apud mihi me, et non mahafoy me, deus nos miser 1 iicordiae me.

Engelska

leave me not, neither forsake me, o god of my salvation.

Senast uppdaterad: 2024-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

Engelska

if i were hungry, i would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si

Engelska

let me alone, that i may destroy them, and blot out their name from under heaven: and i will make of thee a nation mightier and greater than they.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro quo ait rahel conparavit me deus cum sorore mea et invalui vocavitque eum nepthali

Engelska

and rachel said, with great wrestlings have i wrestled with my sister, and i have prevailed: and she called his name naphtali.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ingrediensque ad eam ait dimitte me ut coeam tecum nesciebat enim quod nurus sua esset qua respondente quid mihi dabis ut fruaris concubitu me

Engelska

and he turned unto her by the way, and said, go to, i pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) and she said, what wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui mane consurgens dixit ad principes ite in terram vestram quia prohibuit me deus venire vobiscu

Engelska

and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t

Engelska

and saul said unto michal, why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? and michal answered saul, he said unto me, let me go; why should i kill thee?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani

Engelska

and it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, put me, i pray thee, into one of the priests' offices, that i may eat a piece of bread.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

Engelska

now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for god did send me before you to preserve life.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,611,876 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK