Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dato
dato, datare, datavi, datatus be in habit of giving; make a practice of giving; give away, administer (l+s);
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ex dono
gift
Senast uppdaterad: 2015-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ex dono dei
from the gift of god
Senast uppdaterad: 2022-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ab dato recessi
i gone back from being given,
Senast uppdaterad: 2021-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dono tibi librum.
i give you a book.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dato ma non concesso
accepting without conceding
Senast uppdaterad: 2020-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
danai minervae dono dant
greeks give away minerva
Senast uppdaterad: 2020-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dono meo valde delectabatur.
she was very delighted with my gift.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
signo dato tectum decidit
the signal was given and the roof fell down upon his
Senast uppdaterad: 2020-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dono tibi nomen iam paedica me
i give you a name, now sodomise me
Senast uppdaterad: 2022-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratias deo super inenarrabili dono eiu
thanks be unto god for his unspeakable gift.
Senast uppdaterad: 2013-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
neuna fata, neuna dono, parca maurtia dono
fates spin, spin the gift, the gift of sparing moritz
Senast uppdaterad: 2015-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
has rosas, quarum odor est suavis, tibi dono.
this sweet-scented roses i give to you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ave maria, gloria quoniam dono militari virtutis ergo non accipietis
god bless, for glory for valor, we shall win
Senast uppdaterad: 2021-06-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debe
and, whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o rex ac regina mundi potentissimi qui nos vi infinita regitis vos qui matri nostrae potestatem potentiamque quibus corda mentes animas nostrum regamus attribuistis auxilium vestrum di magni atque immortales precamur arcete inimicos fidei nostrae nobis protegite domus nostras fundos nostros pagum nostrum a mutandi evertendique viribus nos semper coniungite ac constringite per fidem caeli veri in terra futuri nos dies noctesque tegite amore vestro immenso dono pro fidelitate erga vos nostra gaude
oh king and queen of the world's most powerful who rule us with infinite power you who rule our mother's power and power to whom we rule our hearts minds and souls you have attributed your help to the great and immortal god we pray keep the enemies of our faith away from us protect our houses our farms our village from changing and overturning forces unite us always and bind us by the faith of the heaven of truth in the earth to come, cover us day and night with your love, with an immense gift for our faithfulness to you.
Senast uppdaterad: 2022-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tum polyphemus se neminem postremum devoraturum esse dixit et adiecit hoc ei donum pro vino dato redditum iri. deinde cum polyphemus vino somnioque superatus in spelunca dormiret, ulixes oculum ei effodit.
was in their view, however, it is unlawful for him to say,
Senast uppdaterad: 2021-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
desunctis requiem, sanctis peanan canemdum coscripsi icopto, que pri edo, tomo: quem tibi, quandoquide robur, pia virgo, dedisti meq ipsu dono, cosecro, corde dico f.v.v.z cicicxxxvii
Senast uppdaterad: 2021-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: