You searched for: ecce coram te dilexi (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

ecce coram te dilexi

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

et malum coram te feci

Engelska

you have sinned

Senast uppdaterad: 2018-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

memento mori vivat coram te

Engelska

remember to live before you die

Senast uppdaterad: 2020-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

astare coram te et tibi ministrare

Engelska

to stand before you and serve you

Senast uppdaterad: 2022-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos have ut coram te vivat discere

Engelska

you have to learn to live in

Senast uppdaterad: 2021-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tibi soli peccavi, et malum coram te feci

Engelska

you have sinned,

Senast uppdaterad: 2020-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te re

Engelska

somnii interpretationem indicabimus coram te

Senast uppdaterad: 2023-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut deleret omnes inimicos tuos coram te sicut locutus es

Engelska

to cast out all thine enemies from before thee, as the lord hath spoken.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

Engelska

and the sons of the prophets said unto elisha, behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc incipietis dicere manducavimus coram te et bibimus et in plateis nostris docuist

Engelska

then shall ye begin to say, we have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Engelska

and he said unto him, if now i have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale

Engelska

thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even jerusalem:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

scio opera tua ecce dedi coram te ostium apertum quod nemo potest cludere quia modicam habes virtutem et servasti verbum meum et non negasti nomen meu

Engelska

i know thy works: behold, i have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu

Engelska

now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, o lord, and it shall be blessed for ever.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Engelska

o lord god of israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Engelska

and when money failed in the land of egypt, and in the land of canaan, all the egyptians came unto joseph, and said, give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

thau ingrediatur omne malum eorum coram te et devindemia eos sicut vindemiasti me propter omnes iniquitates meas multi enim gemitus mei et cor meum maeren

Engelska

let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Engelska

and said, o lord god of israel, there is no god like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondebitque mihi cras iustitia mea quando placiti tempus advenerit coram te et omnia quae non fuerint varia et maculosa et furva tam in ovibus quam in capris furti me arguen

Engelska

so shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru

Engelska

and they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et invenisti cor eius fidele coram te et percussisti cum eo foedus ut dares ei terram chananei chetthei amorrei et ferezei et iebusei et gergesei ut dares semini eius et implesti verba tua quoniam iustus e

Engelska

and foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the canaanites, the hittites, the amorites, and the perizzites, and the jebusites, and the girgashites, to give it, i say, to his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,535,627 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK