Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ego sum resurrection et vita
i am resurrection and life
Senast uppdaterad: 2022-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum vita
Senast uppdaterad: 2023-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum via veritas et vita
Én vagyok az út, az igazság és az élet
Senast uppdaterad: 2022-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum via, veritas et vita,
the way ,the truth and the light,
Senast uppdaterad: 2022-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum via, veritas et vita;
way truth life
Senast uppdaterad: 2021-02-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ego sum et moritom
i am and i will d
Senast uppdaterad: 2023-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum
i am
Senast uppdaterad: 2023-10-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ego sum,
i have started,
Senast uppdaterad: 2024-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego vía te veritas et vita
i see you as truth and life
Senast uppdaterad: 2023-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum ego
sum
Senast uppdaterad: 2024-03-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ergo sum lux et veritas et vita
i am the light and the truth, and the life;
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et vita brevior
so enjoy while you can
Senast uppdaterad: 2020-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego sum, ego sum
i am, i am
Senast uppdaterad: 2023-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amp’ lux et vita
light and life
Senast uppdaterad: 2023-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad scientia et vita
to
Senast uppdaterad: 2022-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
labore virtus et vita
and the life of all in realizing the power of the
Senast uppdaterad: 2021-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fides, familia et vita
pro god, country and family and life
Senast uppdaterad: 2024-01-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: