You searched for: egrediebatur (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

egrediebatur

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

et cum vespera facta esset egrediebatur de civitat

Engelska

and when even was come, he went out of the city.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo

Engelska

but all israel and judah loved david, because he went out and came in before them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit

Engelska

and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatu

Engelska

then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

amovit ergo eum saul a se et fecit eum tribunum super mille viros et egrediebatur et intrabat in conspectu popul

Engelska

therefore saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su

Engelska

and there went out unto him all the land of judaea, and they of jerusalem, and were all baptized of him in the river of jordan, confessing their sins.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

venit ergo rex david usque baurim et ecce egrediebatur inde vir de cognatione domus saul nomine semei filius gera procedebat egrediens et malediceba

Engelska

and when king david came to bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of saul, whose name was shimei, the son of gera: he came forth, and cursed still as he came.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

necdum intra se verba conpleverat et ecce rebecca egrediebatur filia bathuel filii melchae uxoris nahor fratris abraham habens hydriam in scapul

Engelska

and it came to pass, before he had done speaking, that, behold, rebekah came out, who was born to bethuel, son of milcah, the wife of nahor, abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

Engelska

and a chariot came up and went out of egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the hittites, and for the kings of syria, did they bring them out by their means.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

moses quoque tollens tabernaculum tetendit extra castra procul vocavitque nomen eius tabernaculum foederis et omnis populus qui habebat aliquam quaestionem egrediebatur ad tabernaculum foederis extra castr

Engelska

and moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the tabernacle of the congregation. and it came to pass, that every one which sought the lord went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

Engelska

in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,329,035 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK