You searched for: erunt sicut stellae (Latin - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

erunt sicut stellae

Engelska

they will be as stars [the latin should be plural]

Senast uppdaterad: 2017-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

luce sicut stellae

Engelska

light like a star

Senast uppdaterad: 2020-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erunt sicut musica

Engelska

be kind

Senast uppdaterad: 2019-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

angles luce sicut stellae

Engelska

light music stars

Senast uppdaterad: 2021-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

luce sicut stellae em português

Engelska

as dawn em portuguese starsluce secut stellae

Senast uppdaterad: 2020-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

luce sicut stellae caeli plurimae

Engelska

light as the stars in the sea

Senast uppdaterad: 2020-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

luce in altis, sicut stellae caeli

Engelska

light in high places, like the sky

Senast uppdaterad: 2021-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergi

Engelska

they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima

Engelska

the lord your god hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Engelska

and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

susceptaque rursum ab eo elevabit in conspectu domini et sanctificata sacerdotis erunt sicut pectusculum quod separari iussum est et femur post haec potest bibere nazareus vinu

Engelska

and the priest shall wave them for a wave offering before the lord: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the nazarite may drink wine.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et confortabo domum iuda et domum ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim dominus deus eorum et exaudiam eo

Engelska

and i will strengthen the house of judah, and i will save the house of joseph, and i will bring them again to place them; for i have mercy upon them: and they shall be as though i had not cast them off: for i am the lord their god, and will hear them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

populum istum pessimum qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos ut servirent eis et adorarent eos et erunt sicut lumbare istud quod nullo usui aptum es

Engelska

this evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod autem reliquum fuerit in longitudine secundum primitias sanctuarii decem milia in orientem et decem milia ad occidentem erunt sicut primitiae sanctuarii et erunt fruges eius in panes his qui serviunt civitat

Engelska

and the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,127,337 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK