You searched for: est ne tibi frates et sorores (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

est ne tibi frates et sorores

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

fratres et sorores

Engelska

brothers and sisters how are you

Senast uppdaterad: 2021-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fratres et sorores coniuncti

Engelska

brothers and sisters

Senast uppdaterad: 2021-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fratres et sorores in christo

Engelska

brothers and sisters

Senast uppdaterad: 2020-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quot fratres et sorores habes?

Engelska

how many brothers and how many sisters do you have?

Senast uppdaterad: 2018-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fratres et sorores mea non intelligere latinum

Engelska

brothers and sisters

Senast uppdaterad: 2021-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fratres et sorores sapientes et in scientia docti

Engelska

Senast uppdaterad: 2024-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia peccatum est ne peccatur

Engelska

for sin is not a sin

Senast uppdaterad: 2023-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ille suos hortatus est ne timerent

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a quo factum est, ne obliviscaris

Engelska

don't forget where you come from

Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nonne iste est faber filius mariae frater iacobi et ioseph et iudae et simonis nonne et sorores eius hic nobiscum sunt et scandalizabantur in ill

Engelska

is not this the carpenter, the son of mary, the brother of james, and joses, and of juda, and simon? and are not his sisters here with us? and they were offended at him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli esse iustus multum neque plus sapias quam necesse est ne obstupesca

Engelska

be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex israhe

Engelska

and they said, there must be an inheritance for them that be escaped of benjamin, that a tribe be not destroyed out of israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeterna

Engelska

but he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

Engelska

therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi

Engelska

unto a land flowing with milk and honey: for i will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest i consume thee in the way.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no

Engelska

why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, o lord, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quicquid morticinum est ne vescamini ex eo peregrino qui intra portas tuas est da ut comedat aut vende ei quia tu populus sanctus domini dei tui es non coques hedum in lacte matris sua

Engelska

ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the lord thy god. thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

Engelska

but he sent ambassadors to him, saying, what have i to do with thee, thou king of judah? i come not against thee this day, but against the house wherewith i have war: for god commanded me to make haste: forbear thee from meddling with god, who is with me, that he destroy thee not.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cabricius arci thuram, catalamus, singulariter, nominativa, haec musa. deu s sanctus, est ne oratio latinas

Engelska

holy god, do not speak latin

Senast uppdaterad: 2024-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

‘olim erat ephesi matrona cuius virtus ab omnibus laudabatur. ubi maritus mortuus est, corpus eius ad sepulchrum subterraneum secuta curabat; nec abire nec cibum consumere volebat. ibi quinque dies una cum ancilla lacrimans manebat. interea latrones complures prope sepulchrum crucibus adfixi sunt! 5 miles quidam eos custodire iussus est ne quis corpora sepelienda auferret! ergo proxima nocte, lumine in sepulchro viso lacrimisque auditis, eo descendit ut causam quereret feminam pulchram miratu

Engelska

once upon a time there was a matron of ephesus whose virtue was praised by all. when her husband died, she followed his body to the underground sepulchre; he did not want to go away or eat food. he remained there five days, together with the handmaid, weeping. meanwhile, several robbers were nailed to crosses near the tomb! 5 a certain soldier was ordered to guard them so that no one would take away the bodies to be buried! therefore the next night, seeing the light in the sepulchre, and hearing the tears, he went down there to plead the cause, marveling at the beautiful woman

Senast uppdaterad: 2022-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,023,176,122 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK