You searched for: exulta filia sion (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

exulta filia sion

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

hosanna filia sion

Engelska

heights of zion

Senast uppdaterad: 2020-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

consurge filia sion, veni laetans ad subsidium

Engelska

sion up

Senast uppdaterad: 2018-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Engelska

fear not, daughter of sion: behold, thy king cometh, sitting on an ass's colt.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

lauda filia sion iubilate israhel laetare et exulta in omni corde filia hierusale

Engelska

sing, o daughter of zion; shout, o israel; be glad and rejoice with all the heart, o daughter of jerusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu

Engelska

sing and rejoice, o daughter of zion: for, lo, i come, and i will dwell in the midst of thee, saith the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et derelinquetur filia sion ut umbraculum in vinea et sicut tugurium in cucumerario sicut civitas quae vastatu

Engelska

and the daughter of zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

thau conpleta est iniquitas tua filia sion non addet ultra ut transmigret te visitavit iniquitatem tuam filia edom discoperuit peccata tu

Engelska

the punishment of thine iniquity is accomplished, o daughter of zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, o daughter of edom; he will discover thy sins.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc est verbum quod locutus est dominus super eum despexit te subsannavit te virgo filia sion post te caput movit filia hierusale

Engelska

this is the word which the lord hath spoken concerning him; the virgin, the daughter of zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of jerusalem hath shaken her head at thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vav et egressus est a filia sion omnis decor eius facti sunt principes eius velut arietes non invenientes pascuam et abierunt absque fortitudine ante faciem subsequenti

Engelska

and from the daughter of zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dole et satage filia sion quasi parturiens quia nunc egredieris de civitate et habitabis in regione et venies usque ad babylonem ibi liberaberis ibi redimet te dominus de manu inimicorum tuoru

Engelska

be in pain, and labour to bring forth, o daughter of zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to babylon; there shalt thou be delivered; there the lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

surge et tritura filia sion quia cornu tuum ponam ferreum et ungulas tuas ponam aereas et comminues populos multos et interficiam domino rapinas eorum et fortitudinem eorum domino universae terra

Engelska

arise and thresh, o daughter of zion: for i will make thine horn iron, and i will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and i will consecrate their gain unto the lord, and their substance unto the lord of the whole earth.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,738,670,826 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK