Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ut primum graeci
use power over
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deos et deas graeci amant
the slaves and the maidservants love the gods and the goddesses
Senast uppdaterad: 2021-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
graeci deis audire persuadent.
teacher wise ensue
Senast uppdaterad: 2015-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ceteri graeci me non amant
he spoke the words
Senast uppdaterad: 2021-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
graeci semper habetis contentiones.
you greeks always have strife
Senast uppdaterad: 2022-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
graeci victores in patriam redierunt
griegos victoriosos a volver a casa
Senast uppdaterad: 2020-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nos sumus rhetores graeci nos in palaestra
in practice, we have disputes
Senast uppdaterad: 2024-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
graeci sperabant se contra persas victuros esse
Senast uppdaterad: 2020-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulli graeci in illa parte urbis habitabant.
egyptians fell into the house of a carpenter
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nos graeci romanos docebamus.nos graeci romanos docebamus.
Senast uppdaterad: 2020-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
graeci multos troianos necabant, troiani multos graecos necabant
greeks and trojans were fighting outside the walls
Senast uppdaterad: 2021-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
troiani tamen fortiter troiam defendunt, et graeci ab hectore fugiunt
of brass, to the coast of africa, has found a city where the queen, dido
Senast uppdaterad: 2016-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ubi graeci finem belli fecerunt, ulixes cum comitibus troia profectus est
cornelius is at baiae in the summer, and they dwell at rome in the winter.
Senast uppdaterad: 2018-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auxilio helenae, quae ex urbe troja exire jam desiderabat, graeci dolum paraverunt.
in the morning, with a great and sinon, the trojan from the city, near the city itself celvait
Senast uppdaterad: 2018-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.
the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.
Senast uppdaterad: 2022-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: