Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gratias agentes semper
in the name of god, let us give thanks always”
Senast uppdaterad: 2021-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratias
same to you
Senast uppdaterad: 2020-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
semper fidelis--gratias agentes
always faithful - with thanks
Senast uppdaterad: 2015-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratias deo
thank god
Senast uppdaterad: 2024-01-26
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
gratias agimus
my god thank youdeus megratias am
Senast uppdaterad: 2020-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
multas gratias.
many thanks.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratias, fratres.
thanks, brothers.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
agere dis gratias
thank you gods
Senast uppdaterad: 2022-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domine deus, gratias
my god thank you
Senast uppdaterad: 2023-10-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
festum gratias agendi
thanksgiving
Senast uppdaterad: 2023-06-03
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:
Referens:
domini gratias semper
in the name of god, let us give thanks always
Senast uppdaterad: 2021-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratias tibi deus, gratias tibi
Senast uppdaterad: 2023-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr
giving thanks always for all things unto god and the father in the name of our lord jesus christ;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu
and whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the lord jesus, giving thanks to god and the father by him.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: