Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in montibus eram.
i was in the mountains.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in montibus aviis
king of the mountain
Senast uppdaterad: 2017-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no
then shall they begin to say to the mountains, fall on us; and to the hills, cover us.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domum in montibus habeo.
i have a house in the mountains.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et bove
for he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
urbes quoque aedificavit in montibus iuda et in saltibus castella et turre
moreover he built cities in the mountains of judah, and in the forests he built castles and towers.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti
bow down thine ear, o lord, hear me: for i am poor and needy.
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 42
Kvalitet:
Referens:
adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun
thou shalt yet plant vines upon the mountains of samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hostes in nos impetum fecerunt qui a nostris equitibus sustenus est
the enenemy at night made an attack which was withstood by our cavalry.
Senast uppdaterad: 2020-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et chorreos in montibus seir usque ad campestria pharan quae est in solitudin
and the horites in their mount seir, unto el-paran, which is by the wilderness.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audieti
all ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr
and say, ye mountains of israel, hear the word of the lord god; thus saith the lord god to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; behold, i, even i, will bring a sword upon you, and i will destroy your high places.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
itaque egressus amorreus qui habitabat in montibus et obviam veniens persecutus est vos sicut solent apes persequi et cecidit de seir usque horm
and the amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in seir, even unto hormah.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ille ait vidi cunctum israhel dispersum in montibus quasi oves non habentes pastorem et ait dominus non habent dominum isti revertatur unusquisque in domum suam in pac
and he said, i saw all israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the lord said, these have no master: let them return every man to his house in peace.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dicunt montibus et petris cadite super nos et abscondite nos a facie sedentis super thronum et ab ira agn
and said to the mountains and rocks, fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the lamb:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere
my sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis su
my people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu
also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in carmel: for he loved husbandry.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venit ergo ad regem cui rex ait michea ire debemus in ramoth galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestra
and when he was come to the king, the king said unto him, micaiah, shall we go to ramoth-gilead to battle, or shall i forbear? and he said, go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tandem etiam totis viribus imperii contra mirmillonem consurgitur pudoremque romanum licinius crassus asseruit ; a quo pulsi fugatique, pudet dicere, hostes in extrema italiae refugerunt.
enfin, avec tous les mirmillonem crassus a réclamé l'honneur de rome; d'où il s'est brisé et s'est enfui, je suis gêné de le dire, les ennemis sont dans les régions les plus éloignées de l'italie.
Senast uppdaterad: 2020-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: