Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in ventre matris
in the mother's womb
Senast uppdaterad: 2015-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ignis in tenebris lucet
fire in the dark
Senast uppdaterad: 2021-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et exarsit ignis in synagoga eorum flamma conbusit peccatore
whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen
are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui
for it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
extenditque ahoth manum sinistram et tulit sicam de dextro femore suo infixitque eam in ventre eiu
and ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus manifeste veniet deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valid
my mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et praeparavit dominus piscem grandem ut degluttiret ionam et erat iona in ventre piscis tribus diebus et tribus noctibu
then jonah prayed unto the lord his god out of the fish's belly,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quomodo ignoras quae sit via spiritus et qua ratione conpingantur ossa in ventre praegnatis sic nescis opera dei qui fabricator est omniu
as thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of god who maketh all.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sicut enim fuit ionas in ventre ceti tribus diebus et tribus noctibus sic erit filius hominis in corde terrae tribus diebus et tribus noctibu
for as jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu autem in misericordiis tuis multis non dimisisti eos in deserto columna nubis non recessit ab eis per diem ut duceret eos in via et columna ignis in nocte ut ostenderet eis iter per quod ingrederentu
yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in die illo ponam duces iuda sicut caminum ignis in lignis et sicut facem ignis in faeno et devorabunt ad dextram et ad sinistram omnes populos in circuitu et habitabitur hierusalem rursum in loco suo in hierusale
in that day will i make the governors of judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: