Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
it is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae
the ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, the righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.